
Nachfolgend der Liedtext More Than an Echo Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
I wish we could’ve been there
I never could shed yesterday’s skin
When the «until next times» turn into «I may never see you agains» we vow to
remember that
It’ll always be more than a sound to us and we’ll hold close every word we said
It’s in the action and the first step you take when you walk off that plank
And you know that it’s over but it’s truly just beginning
It’s that conflicting feeling that strikes when you haven’t slept in days
And you’re left stumbling out of the van half-awake
Knowing an old familiar face will redeem that faith before morning steals us
away
Maybe (maybe) we walk off with dignity
Every fight outweighed by the belief in what this meant
Even if there’s nothing left of you and me here
It was for the kids who lost all faith in this life
And those who beat their heads against the wall
You can take the ideal to the world outside and we’ll kiss these rooms goodbye
As we tip our hats to half-mast flags and moments of silence
And farewell hugs on the steps outside will remind us of what we leave behind
We could still be a movement.
There’s so much more to say
We don’t have to die in Jackson’s shade before the crossing with this marrow of
doubt in our bones
Romanticizing the beliefs we thought we couldn’t hold as we grew older
Old man, can’t you see-
We all ache, we all need, we all mourn, we’re all losing
What is the same of me is the same of you
I’ll hold here
Ich wünschte, wir hätten dabei sein können
Ich könnte niemals die Haut von gestern ablegen
Wenn aus dem «Bis zum nächsten Mal» ein «Ich sehe dich vielleicht nie wieder» wird, geloben wir es
erinnere dich daran
Es wird für uns immer mehr als ein Geräusch sein und wir werden jedes Wort festhalten, das wir gesagt haben
Es ist in der Aktion und der erste Schritt, den Sie tun, wenn Sie von dieser Planke gehen
Und du weißt, dass es vorbei ist, aber es fängt wirklich erst an
Es ist dieses widersprüchliche Gefühl, das einen überkommt, wenn man tagelang nicht geschlafen hat
Und Sie stolpern halbwach aus dem Van
Ein altes bekanntes Gesicht zu kennen, wird diesen Glauben erlösen, bevor der Morgen uns stiehlt
Weg
Vielleicht (vielleicht) gehen wir mit Würde davon
Jeder Streit überwog der Glaube an das, was das bedeutete
Auch wenn hier nichts mehr von dir und mir übrig ist
Es war für die Kinder, die jeglichen Glauben an dieses Leben verloren haben
Und die, die mit dem Kopf gegen die Wand schlagen
Sie können das Ideal nach draußen tragen und wir verabschieden uns von diesen Räumen
Während wir unseren Hut vor Halbmastflaggen und Momenten der Stille ziehen
Und Abschiedsumarmungen auf den Stufen draußen werden uns daran erinnern, was wir zurücklassen
Wir könnten immer noch eine Bewegung sein.
Es gibt noch so viel mehr zu sagen
Wir müssen nicht in Jacksons Schatten vor der Kreuzung mit diesem Knochenmark sterben
Zweifel in unseren Knochen
Romantisieren der Überzeugungen, von denen wir dachten, dass wir sie nicht halten könnten, wenn wir älter wurden
Alter Mann, kannst du nicht sehen-
Wir alle leiden, wir alle brauchen, wir alle trauern, wir alle verlieren
Was mir gleich ist, ist dir gleich
Ich halte hier
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.