Nachfolgend der Liedtext Monologue Interpret: Crystal Kay mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Crystal Kay
ここから見えている景色も
明日から 変わってしまうの?
キミに出逢って 全てが 揺れてる
ひらり ひらり
迷子になったみたい…
月の湖を 宛も無く Swim
どうか お願い この声を 届けて
抱き締める度 ねえ 重ねているのは
愛じゃなく 涙なのかな
ゆらゆらゆら 炎に包まれて もう 壊れそうだよ
流れて行くこの景色も
今は 形が無いみたい
キミがいないと 全てただ Monologue
ふわり ふわり
気まぐれを 許して
蒼い陽炎に 最後の Hello
目の前にいても この声は 届かない
瞳を閉じる度 ねえ 涙流れるのは
キミをまだ 信じてるから
離れられない ならば いっそ 強く
Ah 燃え尽きるだけ
これからも この恋は
永遠に毒の花
美しく甘き 蜜に溺れて
抱き締める度 ねえ 重ねているのは
愛じゃなく 涙なのかな
ゆらゆらゆら 炎に包まれて もう 壊れそうだよ
Die Landschaft, die Sie von hier aus sehen können
Wird sich das ab morgen ändern?
Ich habe dich getroffen und alles wackelt
Hirari Hirari
Ich fühle mich, als hätte ich mich verlaufen ...
Schwimmen, ohne den See des Mondes anzusprechen
Bitte liefern Sie diese Stimme
Jedes Mal, wenn ich dich umarme
Sind es Tränen, nicht Liebe?
In Flammen gehüllt, droht es zu zerbrechen
Diese Landschaft, die fließt
Es scheint, dass es jetzt keine Form gibt
Ohne dich ist alles nur Monolog
Flauschig flauschig
Vergib die Launen
Das letzte Hallo an den blauen Hitzeflimmern
Ich kann diese Stimme nicht einmal vor mir hören
Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, fließen Tränen
Ich glaube immer noch an dich
Wenn du nicht gehen kannst, sei stärker
Ah, brenne einfach aus
Diese Liebe wird weitergehen
Giftige Blume für immer
Ertrinken in wunderschön süßem Honig
Jedes Mal, wenn ich dich umarme
Sind es Tränen, nicht Liebe?
In Flammen gehüllt, droht es zu zerbrechen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.