
Nachfolgend der Liedtext JNQF Interpret: D.A.M.A mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
D.A.M.A
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Eu não quero falar contigo, nem quero falar de ti
Foste tudo, não és nada e eu estou bem assim
Sei que era diferente mas eu agora não vacilo
Por isso, limpa essas lágrimas de crocodilo
És indiferente, eu não preciso que
Me engates com um sorriso
Ou me despertes os sentidos
Que eu já não tenho é um aviso
Agora é tarde está perdido
Não te esforces, que eu não ligo
Já não me tens nem como amigo
Está tudo dito e evito
Falas, não acredito que te importes comigo
Isso para mim são balelas
Daquelas que tu vês nas novelas
E pensas que ainda és aquela
A ice girl descongela
Queres saber com quem eu estou
P’ra quê?
Fazer de vela?
No way, o nosso jogo acabou
Podes me ver em qualquer palco
Faz de conta que eu não tou
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Yeah, todas aquelas conversas
Promessas não cumpridas, cresce please
Tu desconversas e mandas
Mandas um tease, tease
E tens na manga saber que
Me tens num kiss, kiss
E vens com coisas que eu nunca te disse, disse
Peace, pedes tu mas não dá, fixa isto:
'Tá visto agora é tarde demais
Para dizer que tens saudades
E contar-me as verdades
Mas isso são águas passadas
No meu lado não há vontade
Sem filmes, porque agora nós já estamos quites
Sai fora, percebe e desiste
Yeah, e não compliques o que é fácil
Nem comeces com tricks
A dizeres que és muito frágil
Porque agora não me largas
E estás muito arrependida
Não acredito nessas palavras
Eu e tu já não existe, querida
Não digas nada que eu não sei
Só vais ouvir a minha voz
Se fores parar ao voicemail
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Ich will nicht mehr über dich, über uns, über die Stimme sprechen
Das höre ich nicht mehr in unserem Lied
Und ich will nicht mehr mit dir reden
Allein, nachdem ich gesprochen hatte und es war vergebens
Ich will nicht mehr über dich, über uns, über die Stimme sprechen
Das höre ich nicht mehr in unserem Lied
Und ich will nicht mehr mit dir reden
Allein, nachdem ich gesprochen hatte und es war vergebens
Ich will weder mit dir reden, noch will ich über dich reden
Du warst alles, du bist nichts und mir geht es gut so
Ich weiß, es war anders, aber jetzt zögere ich nicht
Also wischen Sie diese Krokodilstränen ab
Du bist gleichgültig, ich brauche dich nicht
Verbinde mich mit einem Lächeln
Oder erwecke meine Sinne
Was ich nicht mehr habe, ist eine Warnung
Jetzt ist es zu spät, es ist verloren
Streng dich nicht an, es ist mir egal
Du hast mich nicht einmal mehr als Freund
Es wurde alles gesagt und ich vermeide es
Du sagst, ich glaube nicht, dass du dich um mich kümmerst
Das ist für mich Balelas
Die, die man in Seifenopern sieht
Und du denkst, du bist immer noch derjenige
Das Eismädchen taut auf
Willst du wissen, mit wem ich zusammen bin?
Wofür?
Segeln?
Auf keinen Fall, unser Spiel ist vorbei
Sie können mich auf jeder Bühne sehen
Tu so, als ob ich es nicht wäre
Ich will nicht mehr über dich, über uns, über die Stimme sprechen
Das höre ich nicht mehr in unserem Lied
Und ich will nicht mehr mit dir reden
Allein, nachdem ich gesprochen hatte und es war vergebens
Ich will nicht mehr über dich, über uns, über die Stimme sprechen
Das höre ich nicht mehr in unserem Lied
Und ich will nicht mehr mit dir reden
Allein, nachdem ich gesprochen hatte und es war vergebens
Ja, all diese Gespräche
Unerfüllte Versprechen, bitte werde erwachsen
Sie trennen und senden
Du schickst einen necken, necken
Und Sie haben es in der Hand, das zu wissen
Du hast mich in einem Kuss, Kuss
Und du kommst auf Dinge, die ich dir nie gesagt habe, sagte ich
Frieden, du fragst, aber es tut es nicht, behebe das:
„Okay, jetzt ist es zu spät
Zu sagen, dass du vermisst
Und sag mir die Wahrheiten
Aber das ist Wasser unter der Brücke
Auf meiner Seite gibt es keinen Willen
Keine Filme, denn jetzt sind wir quitt
Raus, verstehen und aufgeben
Ja, und verkompliziere nicht, was einfach ist
Fangen Sie gar nicht erst mit Tricks an
Zu sagen, dass Sie sehr zerbrechlich sind
Warum lässt du mich jetzt nicht los?
Und es tut dir sehr leid
Ich glaube diesen Worten nicht
Ich und du existieren nicht mehr, Liebes
Sag nichts, was ich nicht weiß
Du wirst nur meine Stimme hören
Wenn Sie auf der Voicemail landen
Ich will nicht mehr über dich, über uns, über die Stimme sprechen
Das höre ich nicht mehr in unserem Lied
Und ich will nicht mehr mit dir reden
Allein, nachdem ich gesprochen hatte und es war vergebens
Ich will nicht mehr über dich, über uns, über die Stimme sprechen
Das höre ich nicht mehr in unserem Lied
Und ich will nicht mehr mit dir reden
Allein, nachdem ich gesprochen hatte und es war vergebens
Ich will nicht mehr über dich, über uns, über die Stimme sprechen
Das höre ich nicht mehr in unserem Lied
Und ich will nicht mehr mit dir reden
Allein, nachdem ich gesprochen hatte und es war vergebens
Ich will nicht mehr über dich, über uns, über die Stimme sprechen
Das höre ich nicht mehr in unserem Lied
Und ich will nicht mehr mit dir reden
Allein, nachdem ich gesprochen hatte und es war vergebens
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.