
Nachfolgend der Liedtext Mitrovica Interpret: D-track mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
D-track
Pris entre le bien, pris entre le mal
Pris entre la gauche, pris entre la droite
Pris entre la Russie pis les États-Unis
J’fais l’pont entre les deux sans jamais prendre de sursis
Pris entre la ville, pis la banlieue
Pris entre la science, pris entre le bon Dieu
Pris entre la paix, pris entre la guérilla
Pris entre l’amour, pis dans le choix du célibat
Pris entre le crédit, pis la liberté
Pris avec des remords, pris avec ma fierté
Pris sur la terre ferme dans un élan de rêverie
Pris au Kosovo en plein coeur de la Serbie
Mitro, mitro, Mitrovica
Mitro, mitro, Mitrovica
Mitro, mitro, Mitrovica
Mitro, mitro, Mitrovica
Pris entre un arbre, pis entre l'écorce
Pris dans le folklore pis la pression des modes
Pris entre le taxi pis la voiture
Pris entre le passé, pris avec le futur
Pris dans la noirceur pis la clarté
Pris sur le banc d'école pis le coin du quartier
Pris entre les grandes joies pis les déceptions
Pris dans un endroit où y’a mauvaise réception
Pris entre la cigarette, pis ses angoisses
Pris entre la vie d’adulte, pis l’enfant qui est en toi
Pris entre les vacances, pis son emploi
Pris dans sa résidence quand que j’veux voir des endroits
Mitro, mitro, Mitrovica
Mitro, mitro, Mitrovica
Priso, priso, prisonnier
Prisonnier de ses choix
Hey hey hey chu tout l’temps sur la go
J’fais tellement d’aller-retour
J’sais pu vraiment c’est lequel mon pays
Quand que j’reviens chez les miens on m’hait
On m’reconnaît pas
C’est là quj’ai fais mes premiers pas
J’ai pu d’allégeance, à part à moi-même
Dans mon quartier on me dit retourne d’où tu viens
J’navigue sur les eaux du mal pis du bien
Hey, hey, j’traverse les frontières
Dans la noirceur ou la noirceur la plus clair
Y’a une bataille entre ma tête pis mon cœur
Y’a une bataille entre ma tête pis mes couilles
Chu un Grand Corps Malade
Tout l’temps tiraillé
C’est l’malheur d’avoir des tonnes de visas
J’traverse le pont à la droite pis à gauche
Comme un citoyen de Mitrovica
Mitro, mitro, mitrovica
Mitro, mitro, mitrovica
Priso, priso, prisonnier
Gefangen zwischen den Guten, gefangen zwischen den Bösen
Gefangen zwischen links, gefangen zwischen rechts
Gefangen zwischen Russland und den Vereinigten Staaten
Ich schlage die Brücke zwischen den beiden, ohne jemals eine Atempause einzulegen
Gefangen zwischen der Stadt und den Vororten
Gefangen zwischen Wissenschaft, gefangen zwischen Gott
Gefangen zwischen dem Frieden, gefangen zwischen den Guerillas
Gefangen zwischen Liebe, schlimmer in der Wahl des Zölibats
Gefangen zwischen Kredit und Freiheit
Eingenommen von Reue, eingenommen von meinem Stolz
In einem Moment der Träumerei an Land gebracht
Aufgenommen im Kosovo im Herzen Serbiens
Mitro, Mitro, Mitrovica
Mitro, Mitro, Mitrovica
Mitro, Mitro, Mitrovica
Mitro, Mitro, Mitrovica
Gefangen zwischen einem Baum, schlimmer zwischen der Rinde
Gefangen in der Folklore und dem Druck der Moden
Gefangen zwischen dem Taxi und dem Auto
Gefangen zwischen der Vergangenheit, gefangen in der Zukunft
Gefangen in der Dunkelheit und im Licht
Auf der Schulbank und der Nachbarschaftsecke erwischt
Gefangen zwischen großen Freuden und Enttäuschungen
Aufgenommen an einem Ort mit schlechtem Empfang
Gefangen zwischen der Zigarette, schlimmer seine Ängste
Gefangen zwischen dem Erwachsenenleben und dem Kind in dir
Zwischen den Feiertagen erwischt, schlechterer Job
Aufgenommen in seiner Wohnung, wenn ich Orte sehen möchte
Mitro, Mitro, Mitrovica
Mitro, Mitro, Mitrovica
Priso, Gefangener, Gefangener
Gefangener seiner Entscheidungen
Hey hey hey chu die ganze zeit unterwegs
Ich gehe so viel hin und her
Ich könnte wirklich wissen, welches mein Land ist
Wenn ich zu meiner Familie zurückkomme, hassen sie mich
Ich werde nicht erkannt
Hier habe ich meine ersten Schritte gemacht
Ich könnte Treue haben, außer mir selbst
In meiner Nachbarschaft sagen sie mir, geh dorthin zurück, wo du hergekommen bist
Ich segele auf den Wassern des Bösen, schlimmer als des Guten
Hey, hey, ich überschreite Grenzen
In der Dunkelheit oder der hellsten Dunkelheit
Es gibt einen Kampf zwischen meinem Kopf und meinem Herzen
Es gibt einen Kampf zwischen meinem Kopf und meinen Eiern
Chu ein großer kranker Körper
Die ganze Zeit gerissen
Es ist das Unglück, Tonnen von Visa zu haben
Ich überquere die Brücke nach rechts und dann nach links
Wie ein Bürger von Mitrovica
Mitro, Mitro, Mitrovica
Mitro, Mitro, Mitrovica
Priso, Gefangener, Gefangener
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track, Che Noir • 2021
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track • 2016
D-track • 2021
D-track • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.