Nachfolgend der Liedtext La meilleure amie Interpret: Da Silva mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Da Silva
Ce n’est pas lui qu’elle aurait pens
Si un jour on lui avait dit
«Tu sais j’connais quelqu’un en secret qui doit t’aimer»
Ce n’est pas lui qu’elle aurait pens
De l’amour avec de l’envie
Chez son meilleur ami elle ne l’aurait certainement pas imagin
Il l’invite au resto diffrent d’l’habitude
Le parfum qui parfume le costume qui habille
Allez au dessert j’me lance j’lui balance
«Tu sais fait longtemps dj que mes sentiments pour toi… ont chang»
Alors l gagn… un regard… une clair
Le jeune homme prendra une tarte au dessert
Er ist es nicht, hätte sie gedacht
Wenn es ihm eines Tages gesagt worden wäre
"Du weißt, dass ich jemanden heimlich kenne, der dich lieben muss"
Er ist es nicht, hätte sie gedacht
Liebe mit Sehnsucht
Bei ihrer besten Freundin hätte sie sich das bestimmt nicht vorgestellt
Er lädt sie in ein anderes Restaurant als sonst ein
Das Parfüm, das den Anzug parfümiert, der sich kleidet
Geh zum Nachtisch, ich gehe, ich schlage ihn an
„Du weißt, dass es lange her ist, dass sich meine Gefühle für dich … geändert haben.“
Also habe ich gewonnen ... einen Blick ... einen klaren
Der junge Mann bekommt eine Torte zum Nachtisch
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.