Mexico - Da Uzi
С переводом

Mexico - Da Uzi

  • Альбом: Mexico

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:08

Nachfolgend der Liedtext Mexico Interpret: Da Uzi mit Übersetzung

Liedtext " Mexico "

Originaltext mit Übersetzung

Mexico

Da Uzi

Оригинальный текст

De l'école à la taule, du shit à la coke

Ils dormaient ensemble, ils se sont tiré dessus

La peur n’existe plus, loin d’la bonne direction

Pour quelques billets tu finis au cimetière

Le Mexique, certains ont choisi l’exil par peur de vriller

Il t’retrouve dans un pays voisin quand toi tu voulais la fourrer

Le matin, le soir, le passé nous lie

On s'éloigne, on oublie, on sait qui fumera devant ta porte

Des vengeances, de bagarres, des balles dans la tête de tes potes

Les pleurs s’arrêtent plus, parait qu'ça sera plus jamais pareil

Mes grands ils sont en cavale au Maroc, en promenade à Fresnes

J’comprends qu’y’a plus rien qui t’effraie, j’t’ai vu l’faire sans tes frères

Le passé marque et laisse des stigmates

Tout l’monde t’a vu criblé d’balles

À force tout l’monde trouve ça normal

Côté Mexico, c’est pour de vrai

Gros si t’es mon frère, ils prennent ma vie, ils prennent la tienne

Calibré dans notre coin, j’attends qu’ils viennent comme Ben Laden

Aimer c’est plus la peine, leur amitié m’a déçu

Donc si tu leur tire dessus, t’iras pas t’cacher dans l’sud

Des Basses aux dottes-Beau, côté Mexico

Un homme sur le sol, 2 bâtards sur la moto

On s’refait sur un braquo, courageux on parle pas trop

J’vois qu’t’es mort, j’dis «Allah y rahmo» même si en vrai j’t’aimais pas trop

Ils connaissent pas leur histoire ceux qui font l’pu, ils ont rien vu

Les balles, les morts, il douille son poids en kils de shit

A l'époque c'était l’terrain à Souri

On s’battait grave entre nous, en vrai c'était nous les plus forts

Un soldat, t’imagines pas c’qu’il a pu faire

J’ai du respect pour ceux qui s’laissent pas faire

Il t’pousse tes affaires, c’est un meurtrier d’la ville

Tu crois qu’t’as nos vies?

Y’a des grands d’chez moi j’les connais même pas

J’aurais pu les croiser qu'à Fleury

Personne n’applaudit, l’silence fait du bruit

Pas vu pas pris, des pertes d’appétit dans la bibine

Le sang est tout rouge comme ma rétine

J’vois l’ennemi sur qu’il va rer-ti

Y’a des morts, j’crois qu’tout l’monde est habitué, ah

La kalash chante, c’est l’rituel

Ma vie tu sais la situer, ah

Côté Mexico, c’est pour de vrai

Gros si t’es mon frère, ils prennent ma vie, ils prennent la tienne

Calibré dans notre coin, j’attends qu’ils viennent comme Ben Laden

Aimer c’est plus la peine, leur amitié m’a déçu

Donc si tu leur tire dessus, t’iras pas t’cacher dans l’sud

Des Basses aux dottes-Beau, côté Mexico

Un homme sur le sol, 2 bâtards sur la moto

On s’refait sur un braquo, courageux on parle pas trop

J’vois qu’t’es mort, j’dis «Allah y rahmo» même si en vrai j’t’aimais pas trop

Перевод песни

Von der Schule bis ins Gefängnis, von Haschisch bis Cola

Sie schliefen zusammen, sie erschossen sich

Angst existiert nicht mehr, weit weg von der richtigen Richtung

Für ein paar Tickets landet man auf dem Friedhof

Mexiko, einige wählten das Exil aus Angst vor einer Verdrehung

Er findet dich in einem Nachbarland, als du sie ficken wolltest

Morgens, abends bindet uns die Vergangenheit

Wir gehen weg, wir vergessen, wir wissen, wer vor deiner Tür rauchen wird

Rache, Kämpfe, Kugeln in den Kopf deiner Homies

Das Weinen hört nicht mehr auf, es scheint, als würde es nie wieder so sein wie zuvor

Meine Großen sind auf der Flucht in Marokko, auf einem Spaziergang in Fresnes

Ich verstehe, dass dir nichts mehr Angst macht, ich habe gesehen, wie du es ohne deine Brüder getan hast

Die Vergangenheit zeichnet und hinterlässt Narben

Alle sahen dich von Kugeln durchsiebt

Mit Gewalt findet es jeder normal

Auf der mexikanischen Seite ist es echt

Groß, wenn du mein Bruder bist, nehmen sie mir das Leben, sie nehmen dir deins

In unserer Ecke kalibriert, warte ich darauf, dass sie kommen wie Bin Laden

Lieben lohnt sich nicht mehr, ihre Freundschaft hat mich enttäuscht

Wenn Sie also auf sie schießen, verstecken Sie sich nicht im Süden

Von Basses bis Dottes-Beau auf der mexikanischen Seite

Ein Mann am Boden, 2 Bastarde auf dem Fahrrad

Wir erholen uns auf einem Braquo, tapfer reden wir nicht zu viel

Ich sehe, du bist tot, ich sage "Allah y rahmo", auch wenn ich dich in Wahrheit nicht allzu sehr geliebt habe

Sie kennen ihre Geschichte nicht, diejenigen, die es tun, sie haben nichts gesehen

Die Kugeln, die Toten, er steckt sein Gewicht in Pfund Haschisch

Damals war es das Feld in Souri

Wir kämpften unter uns, in Wahrheit waren wir die Stärksten

Ein Soldat, Sie können sich nicht vorstellen, was er tun könnte

Ich habe Respekt vor denen, die es locker angehen

Er schiebt deine Sachen, er ist ein Stadtmörder

Glaubst du, du hast unser Leben?

Es gibt Erwachsene aus meinem Haus, ich kenne sie nicht einmal

Ich hätte sie nur in Fleury überqueren können

Niemand applaudiert, die Stille macht Lärm

Nicht gesehen, nicht genommen, Appetitlosigkeit im Schnaps

Das Blut ist ganz rot wie meine Netzhaut

Ich sehe den Feind darauf, dass er rer-ti wird

Es gibt Todesfälle, ich denke, jeder ist daran gewöhnt, ah

Die Kalash singt, es ist das Ritual

Mein Leben, du weißt, wie man es findet, ah

Auf der mexikanischen Seite ist es echt

Groß, wenn du mein Bruder bist, nehmen sie mir das Leben, sie nehmen dir deins

In unserer Ecke kalibriert, warte ich darauf, dass sie kommen wie Bin Laden

Lieben lohnt sich nicht mehr, ihre Freundschaft hat mich enttäuscht

Wenn Sie also auf sie schießen, verstecken Sie sich nicht im Süden

Von Basses bis Dottes-Beau auf der mexikanischen Seite

Ein Mann am Boden, 2 Bastarde auf dem Fahrrad

Wir erholen uns auf einem Braquo, tapfer reden wir nicht zu viel

Ich sehe, du bist tot, ich sage "Allah y rahmo", auch wenn ich dich in Wahrheit nicht allzu sehr geliebt habe

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.