
Nachfolgend der Liedtext Trampled Brethren Interpret: Dälek mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dälek
With uncertainty i ink my final thoughts on unlit blocks
Niggas caught on heron nods
Still at odds with false gods of archaic age
Angelic face wretched with pain ignites my flame
Your mundane daily life amazes me
Such complacency
Tattered city once brimming with life now sits abandoned
Some feel these thoughts too random
I hand them their empty heads as main coarse to DaVinci’s Last Supper
As they sit in wonder
Abundant sun pours over ald steel and bricks
Filling my aching eyes till they split
I felt my earth shift, contort, and twist
Lift heavy brow to view what happened to my tiny corner of dirt
Worthless soul too old to care
As despair builds thick amongst my people
From burnt steeples hear distant toll of bells
Ancient tongue swells as one lumbers with prenatal language
Manage a coarse throaty mumble to convey how this earth crumbles
I tumble, close to where I’ve been a million times before
Free to ignore pain which pounds at human temples
I resemble less of a man and more the dirt I tread on
The truth I fed on
To my trampled brethren
Heaven won’t accept you!
Either you or it don’t exist
Consider that a gift
As we walk through that mist filled vally
Vulnerable souls tell tales of ill proportions
Scorching RA soothing moon, soon to dim
My travels at an end, light bends to dark
Jagged crossed sticks manhandled as scripture and art
Picture your Christ as blond and blue eyed
As mine resides within confines of empty glass bottle
Robbed of youth i wobble past society and rest my head on curb of reality
If only for a nap
To grasp for that which we lack
Remain trapped in these three dimensions
Mention I once stepped past, now viewed as insane
Trained human pets scurry to cubical for food pellets
Next funeral for those who think, cause thoughts are relics
I smell this viscous odor on each face I meet
Seems humanity reached peak in 20th century
My jaded eye strains to see through a smoke-filled room
Consumed by books which speak of our past
At last begin to piece together our beginnings
With few fleeting seconds till our end
Quickly cross that bridge you bum
See what’s on the other shore
It’s lure magnetic
In our drunken minds
Poor feeble shell hoping for so much more
Left entranced by ancient dance of emptiness
Few are the blessed who feed on truth’s breast
Mit Unsicherheit schreibe ich meine letzten Gedanken auf unbeleuchtete Blöcke
Niggas bemerkte Reihernicken
Immer noch uneins mit falschen Göttern des archaischen Zeitalters
Engelsgesicht, elend vor Schmerz, entzündet meine Flamme
Ihr banaler Alltag erstaunt mich
So eine Selbstgefälligkeit
Die zerfetzte Stadt, die einst voller Leben war, liegt jetzt verlassen da
Manche empfinden diese Gedanken als zu willkürlich
Ich überreiche ihnen ihre leeren Köpfe als Hauptrohstoff für DaVincis letztes Abendmahl
Während sie verwundert dasitzen
Reichlich Sonne ergießt sich über alten Stahl und Ziegel
Fülle meine schmerzenden Augen, bis sie sich teilen
Ich fühlte, wie sich meine Erde verschob, verzerrte und verdrehte
Heben Sie die Augenbrauen hoch, um zu sehen, was mit meinem winzigen Dreck passiert ist
Wertlose Seele, zu alt, um sich darum zu kümmern
Während sich die Verzweiflung unter meinem Volk breit macht
Von verbrannten Kirchtürmen hört man fernes Läuten von Glocken
Die uralte Zunge schwillt an, wenn man sich mit vorgeburtlicher Sprache herumschlägt
Bringen Sie ein grobes, kehliges Murmeln zustande, um zu vermitteln, wie diese Erde zerbröckelt
Ich stolpere, nah an dem, wo ich schon eine Million Mal gewesen bin
Frei, Schmerzen zu ignorieren, die an menschlichen Schläfen pochen
Ich ähnele weniger einem Mann als mehr dem Dreck, auf dem ich trete
Die Wahrheit, von der ich mich ernährt habe
An meine niedergetrampelten Brüder
Der Himmel wird dich nicht akzeptieren!
Entweder du oder es existiert nicht
Betrachten Sie das als Geschenk
Während wir durch dieses nebelverhangene Tal gehen
Verletzliche Seelen erzählen Geschichten von schlimmen Ausmaßen
Sengender RA beruhigender Mond, der bald schwächer wird
Meine Reisen sind zu Ende, Licht wird dunkel
Gezackte, gekreuzte Stöcke, die als Schrift und Kunst misshandelt wurden
Stellen Sie sich Ihren Christus blond und blauäugig vor
Da sich meins innerhalb der Grenzen einer leeren Glasflasche befindet
Der Jugend beraubt, wackele ich an der Gesellschaft vorbei und lege meinen Kopf auf den Bordstein der Realität
Wenn nur für ein Nickerchen
Um nach dem zu greifen, was uns fehlt
Bleiben Sie in diesen drei Dimensionen gefangen
Erwähnen Sie, dass ich einmal vorbeigegangen bin und jetzt als verrückt angesehen werde
Abgerichtete menschliche Haustiere huschen in den Würfel, um Futterpellets zu holen
Nächste Beerdigung für diejenigen, die denken, denn Gedanken sind Relikte
Ich rieche diesen klebrigen Geruch auf jedem Gesicht, das ich begegne
Scheint, als hätte die Menschheit im 20. Jahrhundert ihren Höhepunkt erreicht
Meine abgestumpften Augen bemühen sich, durch einen verrauchten Raum zu sehen
Verzehrt von Büchern, die von unserer Vergangenheit sprechen
Endlich anfangen, unsere Anfänge zusammenzufügen
Mit wenigen flüchtigen Sekunden bis zu unserem Ende
Überquere schnell diese Brücke, du Penner
Sehen Sie, was am anderen Ufer ist
Es ist magnetisch
In unseren betrunkenen Gedanken
Arme schwache Hülle, die auf so viel mehr hofft
Verzaubert vom uralten Tanz der Leere
Nur wenige sind gesegnet, die sich an der Brust der Wahrheit ernähren
Dälek • 2016
Dälek • 2016
Dälek, The Young Gods • 2011
Dälek, The Young Gods • 2011
Dälek, The Young Gods • 2011
Themselves, Dälek • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.