Nachfolgend der Liedtext De Grande a Seville Interpret: Dalida mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dalida
De Grenade à Séville
S’en allait une fille
Voilée d’une mantille
Qu’elle est belle, belle, quand on la voit
Une rose sauvage
Fleurissait son corsage
Un si joli corsage
Pas si sage, sage, sage que ça
Car l’amour est le roi de la terre
Au printemps quand fleurit le muguet
Gué gué gué la jolie lavandière
Dans sa robe légère voguait
De Grenade à Séville
Des yeux noirs qui pétillent
Et regardent la fille
Qui s’approche, proche, proche déjà
Si la rose est sauvage
L’est bien moins le corsage
Un baiser sous l’ombrage
Ça n’engage, gagei, pas plus que ça
Car l’amour est le roi de la terre
Au printemps quand fleurit le muguet
Gué gué gué la jolie lavandière
Dans sa robe légère voguait
De Grenade à Séville
Par-dessus la charmille
A volé la mantille
Que la brise, brise, emporte là-bas
Et la rose sauvage
Efeuillée par l’orage
Est tombée du corsage
Pas plus sage, sage, sage que ça
Car l’amour est le roi de la terre
Au printemps quand fleurit le muguet
Gué gué gué la jolie lavandière
Dans sa robe légère voguait
De Grenade à Séville
S’en vont main dans la main
Un garçon une fille
Tout au long du chemin
Von Granada bis Sevilla
Ein Mädchen ging
Verschleiert mit einer Mantille
Wie schön, schön, wenn du sie siehst
Eine Wildrose
Erblühte ihr Mieder
So ein hübsches Mieder
Nicht so weise, weise, weise
Denn die Liebe ist der König der Erde
Im Frühling, wenn das Maiglöckchen blüht
Ford Ford die hübsche Waschfrau
In ihrem leichten Gewand segelte
Von Granada bis Sevilla
Funkelnde schwarze Augen
Und schau dir das Mädchen an
Annäherung, nah, schon nah
Wenn die Rose wild ist
Viel weniger ist das Mieder
Ein Kuss im Schatten
Es verpflichtet nicht, gagei, nicht mehr als das
Denn die Liebe ist der König der Erde
Im Frühling, wenn das Maiglöckchen blüht
Ford Ford die hübsche Waschfrau
In ihrem leichten Gewand segelte
Von Granada bis Sevilla
Über der Hainbuche
Die Mantille gestohlen
Lass die Brise, Brise, nimm sie dorthin
Und die Wildrose
Vom Sturm entblößt
fiel vom Mieder
Nicht klüger, klüger, klüger als das
Denn die Liebe ist der König der Erde
Im Frühling, wenn das Maiglöckchen blüht
Ford Ford die hübsche Waschfrau
In ihrem leichten Gewand segelte
Von Granada bis Sevilla
Hand in Hand gehen
Ein Junge ein Mädchen
Den ganzen Weg
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.