Nachfolgend der Liedtext Marchand de fruits Interpret: Dalida mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dalida
J’ai tous les fruits de la terre
Les plus doux, les plus doux, les plus doux.
Je ne les vends pas bien cher
Quelques sous, quelques sous, quelques sous.
J’ai tous les fruits de la terre
Les plus doux, les plus doux, les plus doux.
Ils n’ont traversé la mer
Que pour vous, que pour vous, que pour vous.
Vous emporterez chez vous
Tous les bouquets, les senteurs
Que nous apporte la houle
Les matins chargés de fleurs.
Vous emporterez aussi
Mille grappes de soleil
Qui scintillent à l’infini
Sous les branches dès le réveil.
Et moi, et moi
Sur un bateau tout blanc
J’irai là-bas
Parée d’or et d’argent.
Et là, et là
J'écouterai en rêvant
Pour moi, pour moi
Crier tous les marchands.
Vous emporterez chez vous
Un reflet de l’océan
Qui danse devant la proue
Des navires insouciants.
Vous emporterez aussi
Une brassée de sourires
Que les enfants de mon île
M’ont donnés pour vous offrir.
Ich habe alle Früchte der Erde
Am süßesten, am süßesten, am süßesten.
Ich verkaufe sie nicht sehr oft
Ein paar Cent, ein paar Cent, ein paar Cent.
Ich habe alle Früchte der Erde
Am süßesten, am süßesten, am süßesten.
Sie überquerten nur das Meer
Nur für dich, nur für dich, nur für dich.
Sie werden mit nach Hause nehmen
All die Blumensträuße, die Düfte
Was bringt uns die Dünung
Morgen voller Blumen.
Sie werden auch nehmen
Tausend Sonnenhaufen
Die endlos funkeln
Unter den Zweigen, sobald Sie aufwachen.
Und ich und ich
Auf einem ganz weißen Boot
Ich werde dorthin gehen
Geschmückt mit Gold und Silber.
Und da, und da
Ich werde träumend zuhören
Für mich, für mich
Rufen Sie alle Händler an.
Sie werden mit nach Hause nehmen
Ein Spiegelbild des Ozeans
Der vor dem Bogen tanzt
Sorglose Schiffe.
Sie werden auch nehmen
Ein Arm voller Lächeln
Dass die Kinder meiner Insel
hast mir gegeben, um dir anzubieten.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.