
Nachfolgend der Liedtext Blue Whales Interpret: Daniel Roure mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Daniel Roure
When the sun falls to the sea
To shine on the mermaids
When the kids run out to see
The birds fly in the shade
When the whales turn into blue
And weep as we all do
Is there in the world
Anything true
When we all forget the name
of those stars in the sky
When all battles to gain fame
Are nothing but a lie
When the whales become so few
And weep as we all do
Is there in the world
Anything true
But as long as we’re live
there’s still a tiny chance
Just give love a little sign
To come into the dance
Give the whales a «rendez- vous»
It’s all up to you
Apart from our dreams
There’s nothing true
When all four seasons are springs
With flowers in the air
When clouds carry on their wings
Good news from here and there
When the whales along the shore
Will tell us «how are you»
We’ll hear for evermore
Something that’s true
When our songs all ride the clouds
To fill the world with peace
When the fields bloom without
Macadam and concrete
Then at last we will see life
In the drops of dew
With no guns no knives
No hatred too.
For as long as we’re alive
there’s still a tiny chance
Just give love a little sign
To step into the dance
Give mankind a «rendez-vous»
It’s all up to you
If there is no dream
There’s nothing true
Wenn die Sonne auf das Meer fällt
Um auf den Meerjungfrauen zu glänzen
Wenn die Kinder hinauslaufen, um zu sehen
Die Vögel fliegen im Schatten
Wenn die Wale blau werden
Und weinen wie wir alle
Gibt es auf der Welt
Alles wahr
Wenn wir alle den Namen vergessen
dieser Sterne am Himmel
Wenn alle darum kämpfen, Ruhm zu erlangen
Sind nichts als eine Lüge
Wenn die Wale so wenige werden
Und weinen wie wir alle
Gibt es auf der Welt
Alles wahr
Aber solange wir leben
Es gibt immer noch eine kleine Chance
Gib der Liebe einfach ein kleines Zeichen
Um in den Tanz zu kommen
Geben Sie den Walen ein «Rendez-vous»
Es hängt alles von dir ab
Abgesehen von unseren Träumen
Es ist nichts wahr
Wenn alle vier Jahreszeiten Frühlinge sind
Mit Blumen in der Luft
Wenn Wolken ihre Flügel tragen
Gute Nachrichten von hier und da
Wenn die Wale am Ufer entlang
Wird uns sagen "wie geht es dir"
Wir werden für immer hören
Etwas, das wahr ist
Wenn unsere Lieder alle auf den Wolken schweben
Um die Welt mit Frieden zu füllen
Wenn draußen die Felder blühen
Makadam und Beton
Dann werden wir endlich Leben sehen
In den Tautropfen
Ohne Waffen, ohne Messer
Auch kein Hass.
So lange wir leben
Es gibt immer noch eine kleine Chance
Gib der Liebe einfach ein kleines Zeichen
In den Tanz eintreten
Geben Sie der Menschheit ein «Rendez-vous»
Es hängt alles von dir ab
Wenn es keinen Traum gibt
Es ist nichts wahr
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.