Nachfolgend der Liedtext Psalm 88 Interpret: Danielle Rose mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Danielle Rose
Lord, my God, I call by day
I cry aloud at night
Let my prayer before you come
Incline your ear to my cry
For my soul is filled with troubles
My life draws near to the grave
I am reckoned as one in the tomb
I’ve reached the end of my strength
Like the slain lying in their graves
Like one among the dead
Like those you remember no more
You’ve laid me in the depths
Imprisioned, I cannot escape
My eyes grow dim with grief
Your wrath lies heavy upon me, Lord
Your waves crash over me
Is your love proclaimed in the grave?
Your fidelity in the tomb?
Lord, I call to you for help
I stretch out my hands to you
Why do you reject me, Lord?
Why hide from me your face?
Friend and neighbor you’ve taken away
My only friend is darkness
My only friend is darkness
Herr, mein Gott, ich rufe bei Tag
Ich weine nachts laut
Lass mein Gebet zu, bevor du kommst
Neige dein Ohr zu meinem Schrei
Denn meine Seele ist voller Sorgen
Mein Leben nähert sich dem Grab
Ich werde als einer im Grab angesehen
Ich bin am Ende meiner Kräfte angelangt
Wie die Erschlagenen, die in ihren Gräbern liegen
Wie einer unter den Toten
Wie die, an die du dich nicht mehr erinnerst
Du hast mich in die Tiefe gelegt
Eingesperrt, ich kann nicht entkommen
Meine Augen werden trübe vor Trauer
Dein Zorn lastet schwer auf mir, Herr
Deine Wellen stürzen über mich
Wird deine Liebe im Grab verkündet?
Ihre Treue im Grab?
Herr, ich rufe dich um Hilfe
Ich strecke meine Hände nach dir aus
Warum weist du mich zurück, Herr?
Warum versteckst du dein Gesicht vor mir?
Freund und Nachbar hast du dir genommen
Mein einziger Freund ist die Dunkelheit
Mein einziger Freund ist die Dunkelheit
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.