
Nachfolgend der Liedtext Master McGrath Interpret: Dänu mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dänu
1869 being the date and the year
Those Waterloo sportsmen and more did appear
Oh, to view the great prizes and bear them awa'
Never counting on Ireland and Master McGrath
On the 12th of December, that day of renown
McGrath and his keeper, hey left Lurgan town
And a gale in the channel, it soon drove them o’er
On the 13th they landed on fair England’s shore
And when they arrived there in great London Town
Those grand English sportsmen, they all gathered 'round
And one of those gentlemen gave a «ha-ha»
Saying, «is that the great dog they call Master McGrath?»
Lord Lurgan stepped forward and he said, «Gentlemen
If there’s any among you has money to spend
For your great English greyhound, I don’t care a straw
Five thousand to one upon Master McGraw»
White Rose stood uncovered, the great English pride
Here trainer and owner were both by her side
Oh, they let her away and the crowd cried, «hurrah!»
For the pride of all England and Master McGrath
As Rose and the Master, they both ran along
«I wonder,» says Rose, «what took you from your home
You should’ve stayed there in your Irish domain
And not come to gain laurels on Albion’s plain»
«Well, I know,» says McGrath, «we have wild heather bogs
But you’ll find in old Ireland we have good men and dogs
Lead on, bold Britannia, give none of your jaw
For I’ll garnish your laurels,» says Master McGrath
Oh, the hare, she led off, what a beautiful view
As swift as the wind o’er the green fields she flew
He jumped on the hares back and he held up his paw
«Three cheers for old Ireland!»
says Master McGrath
I’ve known many greyhounds that filled me with pride
In the days that are gone, but it can’t be denied
That the greatest and the bravest the world ever saw
Was our champion of champions called Master McCrath
1869 ist das Datum und das Jahr
Diese Waterloo-Sportler und mehr tauchten auf
Oh, um die tollen Preise zu sehen und sie zu tragen
Niemals auf Irland und Master McGrath zählen
Am 12. Dezember, diesem Tag des Ruhms
McGrath und sein Wärter haben die Stadt Lurgan verlassen
Und ein Sturm im Kanal trieb sie bald um
Am 13. landeten sie an der Küste des schönen England
Und als sie dort in der großartigen Stadt London ankamen
Diese großartigen englischen Sportler, sie versammelten sich alle um sie herum
Und einer dieser Herren gab ein "ha-ha"
Zu sagen: „Ist das der große Hund, den sie Master McGrath nennen?“
Lord Lurgan trat vor und sagte: „Meine Herren
Falls jemand unter Ihnen Geld zum Ausgeben hat
Für Ihren großen englischen Windhund kümmere ich mich nicht um einen Strohhalm
Fünftausend zu eins auf Master McGraw»
White Rose stand unbedeckt da, der große englische Stolz
Hier waren Trainer und Besitzer beide an ihrer Seite
Oh, sie ließen sie weg und die Menge schrie: «Hurra!»
Für den Stolz von ganz England und Master McGrath
Als Rose und der Meister rannten sie beide mit
„Ich frage mich“, sagt Rose, „was dich von zu Hause fortgebracht hat
Sie hätten dort in Ihrer irischen Domain bleiben sollen
Und nicht kommen, um auf der Ebene von Albion Lorbeeren zu ernten»
„Nun, ich weiß“, sagt McGrath, „wir haben wilde Heidemoore
Aber Sie werden feststellen, dass wir im alten Irland gute Männer und Hunde haben
Führen Sie weiter, mutige Britannia, geben Sie Ihren Kiefer nicht auf
Denn ich werde deine Lorbeeren schmücken», sagt Master McGrath
Oh, der Hase, sie führte weg, was für eine schöne Aussicht
So schnell wie der Wind über die grünen Felder flog sie
Er sprang auf den Rücken des Hasen und hielt seine Pfote hoch
«Drei Hoch auf das alte Irland!»
sagt Meister McGrath
Ich habe viele Greyhounds gekannt, die mich mit Stolz erfüllt haben
In den Tagen, die vergangen sind, aber es kann nicht geleugnet werden
Das ist das Größte und Mutigste, das die Welt je gesehen hat
War unser Champion der Champions namens Master McCrath
Dänu • 2005
Dänu • 2005
Dänu • 2005
Dänu • 2012
Dänu • 2005
Dänu • 2005
Dänu • 2005
Dänu • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.