Nachfolgend der Liedtext Musicamor Interpret: Daphné mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Daphné
Vous m’en voulez, vous m’en demandez trop
C’est à cheval que je partirai bientôt,
Je mens très mal, je m’envolerai alors…
Dans un vaisseau de fêtes et de santal, je mets les voiles,
Jamais je ne m’arrête, je vais ailleurs là ou le temps, on l’oublie.
Music is a lover and lovers are music.
Music is my lover and lovers are music.
C’est vrai que j’aime, dans la nuit disparaître au bras de celle qui m’a fait
renaître
Ne me dites pas qu’un seul amour nous suffit.
Je m’en doutais, je manquais de ce ciel, si haut si clair, que partout je le
cherche.
Tant mieux si les rêves ont toujours raison de moi.
Music is a lover and lovers are music.
Music is my lover and lovers are music.
Music is a lover and lovers are music.
Music is my lover and lovers are music.
Music is a lover and lovers are music.
(La musica para siempre…)
Du gibst mir die Schuld, du fragst mich zu viel
Es ist zu Pferd, dass ich bald gehen werde,
Ich lüge sehr schlecht, ich werde dann wegfliegen...
In einem Schiff aus Festessen und Sandelholz setze ich Segel,
Ich höre nie auf, ich gehe woanders hin, wo die Zeit vergessen ist.
Musik ist ein Liebhaber und Liebhaber sind Musik.
Musik ist mein Liebhaber und Liebhaber sind Musik.
Es ist wahr, dass ich liebe, in der Nacht im Arm dessen zu verschwinden, der mich gemacht hat
wiedergeboren
Sag mir nicht, dass eine Liebe genug für uns ist.
Ich ahnte, ich vermisste diesen Himmel, so hoch, so klar, dass ich überall
suchen.
Umso besser, wenn die Träume mich noch überwältigen.
Musik ist ein Liebhaber und Liebhaber sind Musik.
Musik ist mein Liebhaber und Liebhaber sind Musik.
Musik ist ein Liebhaber und Liebhaber sind Musik.
Musik ist mein Liebhaber und Liebhaber sind Musik.
Musik ist ein Liebhaber und Liebhaber sind Musik.
(La musica para siempre…)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.