Nachfolgend der Liedtext The Tuning of Violins Interpret: Darren Hayes, Ash Howes mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Darren Hayes, Ash Howes
Daylight breaks, and the black birds call-
And the market stalls are filling up, spilling over the streets.
High above, over Notting Hill-
I am floating still, in a wooden chair, with our restless dog.
Been away so long, almost forgot how time and space
Cannot replace this feeling of flying over things.
Night falling away, your sleeping face begins to register
That I’m coming home- yeah, I’m coming home to you.
Oh the song that only we know,
Where the sunlight and the wind blows.
Over bluebells, over black-
Heed, call your name-
I will float through your window.
Major third, or a minor seventh-
And a violin tuned a little sharp, tuned a little below.
Come around a bend, the hallway ends.
The chair it dips, and then it bends-
And it has wings for legs.
Night, deep in a dream, the sheets and pillowcases
Seem to overtake your head.
Well, I’m at the foot of our bed.
Oh the song that only we know,
Where the sunlight and the wind blows.
Over bluebells, over black-
Heed, call your name-
I will float through your window.
Oh the song that only we know,
Where the sunlight and the wind blows.
Over bluebells, over black-
Heed, call your name-
I will float through your window.
Pray through the silence, the gulf that’s between us.
Take all the heartache and we’ll shake the fields up.
And we will unravel, unravel the moments.
And we will unravel, unravel the moments.
Oh…
Oh the song that only we know,
Where the sunlight and the wind blows.
Over bluebells, over black-
Heed, call your name-
I will come to your window.
(Oh the song that only we know,
Where the sunlight and the wind blows.)
I’ll be calling your name
As I float through your window.
Der Tag bricht an und die schwarzen Vögel rufen -
Und die Marktstände füllen sich und schwappen über die Straßen.
Hoch oben, über Notting Hill –
Ich schwebe immer noch in einem Holzstuhl mit unserem unruhigen Hund.
So lange weg gewesen, fast vergessen, wie Zeit und Raum
Kann dieses Gefühl des Überfliegens nicht ersetzen.
Die Nacht bricht herein, dein schlafendes Gesicht beginnt sich zu registrieren
Dass ich nach Hause komme – ja, ich komme nach Hause zu dir.
Oh das Lied, das nur wir kennen,
Wo das Sonnenlicht und der Wind weht.
Über Glockenblumen, über Schwarz-
Achtung, ruf deinen Namen -
Ich werde durch dein Fenster schweben.
Große Terz oder eine kleine Septime –
Und eine Geige, etwas scharf gestimmt, etwas tiefer gestimmt.
Kommen Sie um eine Biegung, der Flur endet.
Der Stuhl taucht ein und dann beugt er sich -
Und es hat Flügel statt Beine.
Nacht, tief in einem Traum, die Laken und Kissenbezüge
Scheinen Ihren Kopf zu überholen.
Nun, ich bin am Fußende unseres Bettes.
Oh das Lied, das nur wir kennen,
Wo das Sonnenlicht und der Wind weht.
Über Glockenblumen, über Schwarz-
Achtung, ruf deinen Namen -
Ich werde durch dein Fenster schweben.
Oh das Lied, das nur wir kennen,
Wo das Sonnenlicht und der Wind weht.
Über Glockenblumen, über Schwarz-
Achtung, ruf deinen Namen -
Ich werde durch dein Fenster schweben.
Bete durch die Stille, die Kluft, die zwischen uns ist.
Nimm all den Kummer und wir werden die Felder erschüttern.
Und wir werden die Momente entwirren, entwirren.
Und wir werden die Momente entwirren, entwirren.
Oh…
Oh das Lied, das nur wir kennen,
Wo das Sonnenlicht und der Wind weht.
Über Glockenblumen, über Schwarz-
Achtung, ruf deinen Namen -
Ich komme zu deinem Fenster.
(Oh das Lied, das nur wir kennen,
Wo das Sonnenlicht und der Wind wehen.)
Ich werde deinen Namen rufen
Während ich durch dein Fenster schwebe.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.