Peace Ain't Nothing But A Word - David Broza
С переводом

Peace Ain't Nothing But A Word - David Broza

  • Альбом: East Jerusalem / West Jerusalem

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Arabisch
  • Dauer: 4:58

Nachfolgend der Liedtext Peace Ain't Nothing But A Word Interpret: David Broza mit Übersetzung

Liedtext " Peace Ain't Nothing But A Word "

Originaltext mit Übersetzung

Peace Ain't Nothing But A Word

David Broza

Оригинальный текст

Peace ain’t nothin' but a word

Unspoken and unheard

If I can’t be free

Ain’t any frame of mind

That I’m never gonna find

Gonna save me!

P E A C E that’s the word

That I want to be

Or maybe I could be the L O V E

Or just a big old H U G

I could shine like the S U N

Or even an S T A R

Do I wanna be a R O C K E T

A P O C K E T

Or a L O C K E T

It’s just a letter and it’s up to me

Weather I’m gonna be the L O C K

Or the K E Y

To the U N I V E R S E

But P E A C E that’s the word

That I want to be

Peace ain’t nothin' but a word

Unspoken and unheard

If I can’t be free

Ain’t any frame of mind

That I’m never gonna find

Gonna save me!

و انا بدي اكون الحرب مع حذف الراء

او حتى الحرب مع حذف الباء

من اجل فلسطين

مستعد اكون مجنون

ليش ما تكون حبيبي

او حتى تكون طبيبي

لاجل حارة

لابس قلادة

بتمنى اكون سلام

انتشر في كل عالم

احرف اخوة

بتجيب وحدة

بحب اشوف شمس

تبعد ظلام

انا مش مشاكل

انا بعتبر حالي الحل

פוקח ע' י' נ' י' י' מ' לעוד יום יפה

במציאות הזויה אני לא זה ש-ה' ו' ז' ה'

גם לא נ' א' י' ב' י' ספייס י' ת' ר' על המידה

תמיד מטיל ספק בספקי המידע

אבל בואו נחליט שרק היום כולנו חיים את החיים הפוך

מאפסנים במחסנים את כל השנאה את הסכסוך

מאווררים את התקווה מתרגלים את החיוך

ששמור לימים בהם האדם פחות דרוך

רוחנו כבר עייפה כמעט ודעכה

אין מה להיעלב זו האמת לא ככה?

חיים על הקצה ולא רואים ת'סוף

את הפיל שבחדר מיומנים בלעקוף

אבל שיבה ושבות כיבוש פליטות

תהאדאה אינתיפדה חצצית בטונדה

שוהדא שו האדא מגב זקא מדא

שלום מלחמה- כולן בסך הכל מילה.

Peace ain’t nothin' but a word

Unspoken and unheard

If I can’t be free

Ain’t any frame of mind

That I’m never gonna find

Gonna save me!

P E A C E it’s the word

that I’m meant to be

Not a G U N

Or a B U L L E T

No, I don’t wanna run

And be a T A R G E T

Yalla, P L O, I D F, C I A, K G B,

E N E M Y or a R E F U G E E

Don' t mean nothing to me

I’m gonna be any word that I wanna be

Shape the future

Create my beauty

All I need is someone who knows

How to read me

Matter of fact

It’s a question of direction

To be G O D

Or D O G

PEACE that’s the word that I wanna be

PEACE ain’t nothin' but a word

PEACE ain’t nothin' but a word

PEACE

Перевод песни

Frieden ist nicht nur ein Wort

Unausgesprochen und ungehört

Wenn ich nicht frei sein kann

Ist keine Stimmung

Das werde ich nie finden

Werde mich retten!

FRIEDEN das ist das Wort

Das möchte ich sein

Oder vielleicht könnte ich die L O V E sein

Oder einfach nur ein großes altes H U G

Ich könnte strahlen wie die S U N

Oder sogar ein S T A R

Will ich ein R O C K E T sein?

EINE TASCHE

Oder ein L O C K E T

Es ist nur ein Brief und es liegt an mir

Wetter, ich werde der L O C K sein

Oder der SCHLÜSSEL

An die U N I V E R S E

Aber P E A C E ist das richtige Wort

Das möchte ich sein

Frieden ist nicht nur ein Wort

Unausgesprochen und ungehört

Wenn ich nicht frei sein kann

Ist keine Stimmung

Das werde ich nie finden

Werde mich retten!

Und ich will mit der Löschung der Meinung sein

Oder sogar Krieg mit der Löschung des b

für Palästina

Ich bin bereit, verrückt zu werden

Warum bist du nicht meine Liebe

oder mein Arzt zu sein

für heiß

eine Halskette tragen

Ich hoffe auf Frieden

Auf der ganzen Welt verbreitet

Brüder Briefe

Sie erhalten eine Einheit

Ich liebe es, die Sonne zu sehen

Dunkelheit weg

Ich habe keine Probleme

Ich sehe mich als Lösung

פוקח ע' י' נ' י' י' מ' לעוד יום יפה

במציאות הזויה אני לא זה ש-ה' ו' ז' ה'

גם לא נ' א' י' ב' י' ספייס י' ת' ר' על המידה

תמיד מטיל ספק בספקי המידע

אבל בואו נחליט שרק היום כולנו חיים את החיים הפוך

מאפסנים במחסנים את כל השנאה את הסכסוך

מאווררים את התקווה מתרגלים את החיוך

ששמור לימים בהם האדם פחות דרוך

רוחנו כבר עייפה כמעט ודעכה

אין מה להיעלב זו האמת לא ככה?

חיים על הקצה ולא רואים ת'סוף

את הפיל שבחדר מיומנים בלעקוף

אבל שיבה ושבות כיבוש פליטות

תהאדאה אינתיפדה חצצית בטונדה

שוהדא שו האדא מגב זקא מדא

שלום מלחמה- כולן בסך הכל מילה.

Frieden ist nicht nur ein Wort

Unausgesprochen und ungehört

Wenn ich nicht frei sein kann

Ist keine Stimmung

Das werde ich nie finden

Werde mich retten!

P E A C E ist das Wort

dass ich sein soll

Kein GUN

Oder ein B U L L E T

Nein, ich will nicht rennen

Und sei ein T A R G E T

Yalla, P L O, I D F, C I A, K G B,

E N E M Y oder ein R E F U G E E

Bedeute mir nichts

Ich werde jedes Wort sein, das ich sein will

Die Zukunft formen

Schaffe meine Schönheit

Alles, was ich brauche, ist jemand, der es weiß

Wie man mich liest

Tatsache

Es ist eine Frage der Richtung

GOTT sein

Oder D.O.G

FRIEDEN, das ist das Wort, das ich sein möchte

FRIEDEN ist nicht nur ein Wort

FRIEDEN ist nicht nur ein Wort

FRIEDEN

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.