Nachfolgend der Liedtext What's the Matter with Me Interpret: David McWilliams mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
David McWilliams
As I walked down by the river, down by the silver stream
My head kept wondering back, to all the things I’ve done and seen
To faces, places, lands and scenes, forgotten in my mind
Dreams and memories buried deep, a long time left behind
Hey what’s the matter with me Hey what’s the matter with me The dust clouds were a-rollin', falling fast and deep
Taking all the sunbeams daring them to sleep
But the wind it wasn’t blowing, like a lonesome baby crying
Blowing hard behind me, pushing down the line
Hey what’s the matter with me Hey what’s the matter with me Oh the road is long and dusty, it’s a rough road to ride
There’s gold in its horizon, but there’s pitfalls by its side
Yet there’s something that’s a pushing me, it’s howling from behind
Train whistle blowing, think I’ll get on down the line
Hey what’s the matter with me Hey what’s the matter with me
Als ich am Fluss entlang ging, unten am silbernen Bach
Mein Kopf dachte immer wieder an all die Dinge, die ich getan und gesehen hatte
Auf Gesichter, Orte, Länder und Szenen, die in meinem Kopf vergessen sind
Träume und Erinnerungen tief vergraben, eine lange Zeit zurückgelassen
Hey, was ist mit mir los? Hey, was ist mit mir los? Die Staubwolken rollten, fielen schnell und tief
All die Sonnenstrahlen nehmen, die sie zum Schlafen herausfordern
Aber der Wind wehte nicht, wie ein einsames Baby, das weint
Blies hart hinter mir, drückte die Linie nach unten
Hey, was ist los mit mir? Hey, was ist los mit mir? Oh, der Weg ist lang und staubig, es ist ein holpriger Weg
Es gibt Gold in seinem Horizont, aber es gibt Fallstricke an seiner Seite
Doch da ist etwas, das mich antreibt, es heult von hinten
Zugpfeifen, denke, ich werde auf der ganzen Linie weiterkommen
Hey, was ist los mit mir? Hey, was ist los mit mir?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.