Nachfolgend der Liedtext XIII. Abandonment Interpret: Dead Hearts mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dead Hearts
This is the end.
THe sun is coming.
And I think I’m falling.
THis is the end.
THe restless nights are over.
ANd I want to close my eyes.
A wish to dream, a dream to sleep.
And if I die be I wake… This is the end.
And I don’t want to remember.
The times I said «forever».
This is the end.
And now the nights are over.
And I want to close my eyes.
A wish to dream, a dream to sleep.
And if I die before I wake.
I pray my love, no one will keep.
Sunrise, the light that blinds my eyes.
Don’t tell me, I have to wake, because when I’m sleeping, that’s when I’m
dreaming.
So don’t tell me, I have to wake, because when I’m sleeping, that’s when I’m
dreaming.
This is our dawn;
this is for the love we’ve all lost.
Das ist das Ende.
Die Sonne kommt.
Und ich glaube, ich falle.
Das ist das Ende.
Die unruhigen Nächte sind vorbei.
UND ich möchte meine Augen schließen.
Ein Wunsch zu träumen, ein Traum zu schlafen.
Und wenn ich sterbe, werde ich erwachen ... Das ist das Ende.
Und ich will mich nicht erinnern.
Die Zeiten, in denen ich „für immer“ sagte.
Das ist das Ende.
Und jetzt sind die Nächte vorbei.
Und ich möchte meine Augen schließen.
Ein Wunsch zu träumen, ein Traum zu schlafen.
Und wenn ich sterbe, bevor ich aufwache.
Ich bete meine Liebe, niemand wird halten.
Sonnenaufgang, das Licht, das meine Augen blendet.
Sag mir nicht, ich muss aufwachen, denn wenn ich schlafe, dann bin ich es
träumend.
Also sag mir nicht, ich muss aufwachen, denn wenn ich schlafe, dann bin ich es
träumend.
Dies ist unsere Morgendämmerung;
dies ist für die Liebe, die wir alle verloren haben.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.