RER D' - Deadi

RER D' - Deadi

  • Erscheinungsjahr: 2021
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:40

Nachfolgend der Liedtext RER D' Interpret: Deadi mit Übersetzung

Liedtext " RER D' "

Originaltext mit Übersetzung

RER D'

Deadi

Originaltext

À chacun son train d’vie un drame peut en cacher un autre

À chacun son train d’vie un drame peut en cacher un autre

À chacun son train d’vie un drame peut en cacher un autre

Elle qu'était bonne qu'à s’faire sauter comme une grenade dégoupillée

A fait l’grand saut sans sourciller devant toute une foule paniquée

À l’idée d’arriver en r’tard au taf et, ça, c’est pas drôle

Ouais

Elle qu'était bonne qu'à s’faire sauter comme une grenade dégoupillée

A fait l’grand saut sans sourciller devant toute une foule paniquée

À l’idée d’arriver en r’tard au taf et, ça, c’est pas drôle

Non

Elle avait tout c’qu’il fallait, c’est-à-dire jamais assez

Des cachets pour planer, des bracelets pour cacher

Toutes ses cicatrices aux poignets, due-per' et persuadée

D’avoir déjà gâché sa vie avant d’l’avoir entamée

S’en est allée, et tous ceux qui s’l'étaient tapée s’en tapaient

Pour les trois quarts de ces bâtards, sa place était dans l’brasier

Le dernier quart en avait carrément plus rien à carrer

Ça f’sait déjà quelques années qu’tout l’monde parlait d’elle au passé

Des fois, j’me dis qu’cette pauvre rate aurait mieux fait d’se rater

Mais c’est mort, j’suis sûr qu’elle aurait continué ses conneries

Et j’gole-ri' à l’idée d’recroiser ceux qui disaient

Qu’y’avait qu’le train qu'était pas passé d’ssus car, maint’nant, c’est fait

Un RER nommé déprime l’a déchirée sans pitié

Maint’nant, tu sais c’qui t’a fait rentrer si tard à la cité

C’qu’il y avait, c'était pas des travaux, c'était ses tripes éparpillées

Mais l’conducteur du train, lui, au moins, est pas près d’l’oublier

Hey

Wow, qu'-qu'-qu'-qu'-qu'est-ce qu’il s’passe?

(Ok)

Elle qu'était bonne qu'à s’faire sauter comme une grenade dégoupillée

A fait l’grand saut sans sourciller devant toute une foule paniquée

À l’idée d’arriver en r’tard au taf et, ça, c’est pas drôle

Tu m’diras, ton truc l’est pas non plus mais, ça, c’est sa faute

Elle était pas sortie d’sa daronne qu’elle était déjà mauve

Et, dix années plus tard, son beau-père la trouvait déjà bonne

C’est vrai (ouais, c’est vrai), ouais mais, «là, c’est sa faute»

Liedübersetzung

Jedem seine eigene Lebensweise, eine Tragödie kann eine andere verbergen

Jedem seine eigene Lebensweise, eine Tragödie kann eine andere verbergen

Jedem seine eigene Lebensweise, eine Tragödie kann eine andere verbergen

Sie war nur gut darin, sich wie eine festgesteckte Granate in die Luft zu sprengen

Hat den Sprung gewagt, ohne vor einer ganzen panischen Menge zusammenzuzucken

Die Idee, zu spät zur Arbeit zu kommen und das ist nicht lustig

Ja

Sie war nur gut darin, sich wie eine festgesteckte Granate in die Luft zu sprengen

Hat den Sprung gewagt, ohne vor einer ganzen panischen Menge zusammenzuzucken

Die Idee, zu spät zur Arbeit zu kommen und das ist nicht lustig

Sie hatte alles, was sie brauchte, das heißt, nie genug

Pillen, um high zu werden, Armbänder, um sich zu verstecken

All ihre Narben am Handgelenk, fällig und überzeugt

Sein Leben schon vergeudet zu haben, bevor er es begonnen hat

Weg, und allen, die sie fickten, war es egal

Für drei Viertel dieser Bastarde war sein Platz im Feuer

Das letzte Viertel war mir einfach egal

Es ist schon ein paar Jahre her, dass alle in der Vergangenheitsform über sie sprachen

Manchmal sage ich mir, dass diese arme Ratte besser daran getan hätte, sich selbst zu vermissen

Aber es ist tot, ich bin sicher, sie hätte ihren Bullshit fortgesetzt

Und ich lache über die Idee, denen zu begegnen, die das gesagt haben

Dass da nur der Zug war, der nicht darüber gefahren ist, weil es jetzt vorbei ist

Eine RER namens Depression riss sie gnadenlos auseinander

Jetzt weißt du, warum du so spät nach Hause gekommen bist

Was da war, war keine Arbeit, sondern seine zerstreuten Eingeweide

Aber der Lokführer, zumindest er, will es nicht vergessen

Hey

Wow, was-was-was-was ist los?

(In Ordnung)

Sie war nur gut darin, sich wie eine festgesteckte Granate in die Luft zu sprengen

Hat den Sprung gewagt, ohne vor einer ganzen panischen Menge zusammenzuzucken

Die Idee, zu spät zur Arbeit zu kommen und das ist nicht lustig

Du wirst mir sagen, dein Ding ist es auch nicht, aber das ist seine Schuld

Sie war nicht aus ihrer Daronne gekommen, dass sie schon lila war

Und zehn Jahre später fand ihr Stiefvater sie schon gut

Das ist richtig (ja, das ist richtig), ja, aber "das ist seine Schuld"

Weitere Lieder des Künstlers:

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.