III - Deathspell Omega
С переводом

III - Deathspell Omega

Альбом
Kenose
Год
2005
Язык
`Englisch`
Длительность
549640

Nachfolgend der Liedtext III Interpret: Deathspell Omega mit Übersetzung

Liedtext " III "

Originaltext mit Übersetzung

III

Deathspell Omega

Оригинальный текст

The stillness of Contemplation is allowed in billions of woeful cries

So astonishingly simultaneous and in unison

Each and every second

They defuse each other in such a perfect manner

Equaling the most inscrutable of all

Silences

Doctrine of Mystical Substitution, Mystical Body, Sanctorum Communionem

Celebrate the Sin of one reflecting, tectonic forces alike, upon the multitude

The fruit that is forbidden

Holds the greatest potential for providing infinite knowledge

Spiritual Incest and the defilement of the temple of the Holy Spirit

Ritualized and Immanent…

The pursuit of perversity, is it not but a mask

On the search for meaning and knowledge?

The purest of all Holocausts shall be perpetrated

By a loving hand, never knowing if it provided felicity

Or the vilest of everlasting torments

… No man can see Me and live!

«Et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur Diabolus et

Satanas qui

Seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi

sunt»

May Repentance be nothing more than a mask of algolagnia?

And the victim, blind to the radiating Light of Truth, stuttering, repeats

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani…

And the victim, blind to the radiating Light of Truth, stuttering, repeats

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani…

And the victim, blind to the radiating Light of Truth, stuttering, repeats

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani…

And the victim, blind to the radiating Light of Truth, stuttering, repeats

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani…

(Consummatum est

«Nous n’avons pas d’autre moyen que la douleur

Pour sentir notre propre existence spirituelle et divine;

Nous n’en avons pas d’autre pour la faire sentir à nos semblables»

«And we have the prophetic word made more sure

You will do well to pay attention to this as a lamp shining in a dark place

Until the day dawns and the morning star rises in your hearts»

— 2 Peter 1:19)

Перевод песни

Die Stille der Kontemplation ist in Milliarden kummervoller Schreie erlaubt

So erstaunlich simultan und im Einklang

Jede Sekunde

Sie entschärfen sich gegenseitig auf so perfekte Weise

Gleich dem unergründlichsten von allen

Schweigt

Lehre vom mystischen Ersatz, mystischer Körper, Sanctorum Communionem

Feiern Sie die Sünde eines reflektierenden, tektonischen Kräfte gleichermaßen auf die Menge

Die verbotene Frucht

Hält das größte Potenzial für die Bereitstellung von unendlichem Wissen

Spiritueller Inzest und die Befleckung des Tempels des Heiligen Geistes

Ritualisiert und immanent…

Das Streben nach Perversität ist nicht nur eine Maske

Auf der Suche nach Sinn und Wissen?

Der reinste aller Holocausts soll begangen werden

Von liebevoller Hand, ohne zu wissen, ob es Glück brachte

Oder die abscheulichsten aller ewigen Qualen

… Kein Mensch kann Mich sehen und leben!

«Et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur Diabolus et

Satanas qui

Seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi

Sonne»

Darf Buße nicht mehr als eine Algolagnia-Maske sein?

Und das Opfer, blind für das strahlende Licht der Wahrheit, wiederholt stotternd

Lamma Sabactani

Lamma Sabactani

Lamma Sabactani…

Und das Opfer, blind für das strahlende Licht der Wahrheit, wiederholt stotternd

Lamma Sabactani

Lamma Sabactani

Lamma Sabactani…

Und das Opfer, blind für das strahlende Licht der Wahrheit, wiederholt stotternd

Lamma Sabactani

Lamma Sabactani

Lamma Sabactani…

Und das Opfer, blind für das strahlende Licht der Wahrheit, wiederholt stotternd

Lamma Sabactani

Lamma Sabactani

Lamma Sabactani…

(Consummatum est

«Nous n’avons pas d’autre moyen que la douleur

Pour sentir notre propre existent spirituelle et divine;

Nous n’en avons pas d’autre pour la faire sentir à nos semblables»

«Und wir haben das prophetische Wort sicherer gemacht

Sie werden gut daran tun, darauf als eine Lampe zu achten, die an einem dunklen Ort leuchtet

Bis der Tag dämmert und der Morgenstern in euren Herzen aufgeht»

— 2. Petrus 1:19)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.