Nachfolgend der Liedtext Endgame Interpret: Decadence mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Decadence
I look at the wall
And what do you see there?
I see my light slowly dying
Silence!
It’s finished and gone
Nothing you can do, just wait for it to come
Finished, nearly finished, it must soon be done
I say to myself;
the light is extinguished
Despite the fact I never saw it lit it’s gone
All around is a static void;
shown as an empty hole
Forever gray, stranded between night and day
No doubt, for the end is here
Yes, it’s time it ended
What time is it?
The same as usual
Have you looked?
Yes it’s Zero
Go!
Why do you keep me?
There’s no one else
Life long the same answers
Finished, nearly finished, it must soon be done
I say to myself;
the light is extinguished
Despite the fact I never saw it lit it’s gone
All around is a static void;
shown as an empty hole
Forever gray, stranded between night and day
No doubt, for the end is here
Yes, it’s time it ended: stop
Portraying a world close its end
But returning and always repeating itself
A chronic pattern, emptiness of time
Progressing to oblivion
It isn’t dark
I’m asking you is it light?
Absent, always.
Let’s stop playing!
Never!
Cover me with the sheet
Your last soliloquy?
My final poetry
Finished, nearly finished, it must soon be done
I say to myself;
the light is extinguished
Despite the fact I never saw it lit it’s gone
All around is a static void;
shown as an empty hole
Forever gray, stranded between night and day
No doubt, for the end is here
Yes, it’s time it ended
Curtain
Ich schaue auf die Wand
Und was sehen Sie dort?
Ich sehe mein Licht langsam erlöschen
Schweigen!
Es ist fertig und weg
Du kannst nichts tun, warte einfach darauf, dass es kommt
Fertig, fast fertig, es muss bald fertig sein
sage ich mir;
das Licht erlischt
Obwohl ich es nie beleuchtet gesehen habe, ist es weg
Rundherum ist eine statische Leere;
als leeres Loch angezeigt
Für immer grau, gestrandet zwischen Tag und Nacht
Kein Zweifel, denn das Ende ist da
Ja, es ist Zeit, dass es endet
Wie spät ist es?
Dasselbe wie immer
Hast du gesehen?
Ja, es ist Null
Gehen!
Warum behältst du mich?
Sonst ist niemand da
Lebenslang die gleichen Antworten
Fertig, fast fertig, es muss bald fertig sein
sage ich mir;
das Licht erlischt
Obwohl ich es nie beleuchtet gesehen habe, ist es weg
Rundherum ist eine statische Leere;
als leeres Loch angezeigt
Für immer grau, gestrandet zwischen Tag und Nacht
Kein Zweifel, denn das Ende ist da
Ja, es ist Zeit, dass es endet: Stopp
Die Darstellung einer Welt, die ihrem Ende entgegengeht
Sondern zurückkehren und sich immer wieder wiederholen
Ein chronisches Muster, Leere der Zeit
In Vergessenheit geraten
Es ist nicht dunkel
Ich frage dich, ist es hell?
Abwesend, immer.
Hören wir auf zu spielen!
Niemals!
Decke mich mit dem Laken zu
Dein letzter Monolog?
Meine letzte Poesie
Fertig, fast fertig, es muss bald fertig sein
sage ich mir;
das Licht erlischt
Obwohl ich es nie beleuchtet gesehen habe, ist es weg
Rundherum ist eine statische Leere;
als leeres Loch angezeigt
Für immer grau, gestrandet zwischen Tag und Nacht
Kein Zweifel, denn das Ende ist da
Ja, es ist Zeit, dass es endet
Vorhang
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.