Дороги - Демидыч
С переводом

Дороги - Демидыч

Альбом
Берегите природу
Язык
`Russisch`
Длительность
240090

Nachfolgend der Liedtext Дороги Interpret: Демидыч mit Übersetzung

Liedtext " Дороги "

Originaltext mit Übersetzung

Дороги

Демидыч

Оригинальный текст

Мне приснился как-то сон про автовождение

Будто все участники нашего движения

Стали вежливыми вдруг, стали вдруг внимательны

И водитель пешехода никогда по матери!

Если зебра на земле — каждый остановится

Пешеходу из окна вежливо поклонится

И к тому же пешеход тоже стал прекрасный

Ты его толкай взашей — не пойдет на красный!

Дороги, дороги, дороги

Уступи, не подрежь, пропусти

Так не будем друг к другу мы строги

Нам же всем как никак по пути

И гаишник стал другой до неузнавания

Бабки больше не берет — только замечания

По кустам с радарами он не маневрирует

В форме белоглаженной чинно регулирует

Мерседесы с БМВ скоростью не хвастают

И теперь стремятся все уступить ушастому

Если лужа — так и знай: тормозят все сходу

Чтоб не обрызгать невзначай друга-пешехода!

Дороги, дороги, дороги

Уступи, не подрежь, пропусти

Так не будем друг к другу мы строги

Нам же всем как-никак по пути

И мигалок больше нет, нет флажков с талонами

На дороге все равны — как перед законами

Только скорой иногда это разрешается

Если в скорости больной там еще нуждается

И ремонтники под дождь класть асфальт не станут

И дороги потому словно автобаны!

На дорогах больше нет ям, канав и выбоин

Каждый придорожный столб выкрашен и выбелен

Дороги, дороги, дороги

Уступи, не подрежь, пропусти

Так не будем друг к другу мы строги

Нам же всем как-никак по пути

Эх дороги, дороги, дороги

В дорогих и не очень авто

Ведь навряд ли отпустят нам боги

На спидометре жизни за сто

Все паркуются лишь там где это разрешается

Пробок больше просто нет — пробок не случается

Светофоры все видны, знаки все покрашены

От такой от новизны просто сносит башню мне

В выходной на дачу путь — это наслаждение

Всяк водитель всякому — такт и уважение

Если едете быстрей — сразу вам дорогу

Тут меня толкнули в бок: «Хватит спать, Серега»

Дороги, дороги, дороги

Уступи, не подрежь, пропусти

Так не будем друг к другу мы строги

Нам же всем как-никак по пути!

Эх дороги, дороги, дороги

В дорогих и не очень авто

Ведь навряд ли отпустят нам боги

На спидометре жизни за сто!

Перевод песни

Ich hatte einmal einen Traum vom Autofahren

Als ob alle Mitglieder unserer Bewegung

Wurde plötzlich höflich, wurde plötzlich aufmerksam

Und ein Fußgängerfahrer ist niemals mütterlich!

Wenn das Zebra auf dem Boden liegt, halten alle an

Verbeugen Sie sich höflich vor dem Fußgänger aus dem Fenster

Und außerdem wurde der Fußgänger auch schön

Du schiebst ihn mit deinem – er wird nicht rot!

Straßen, Straßen, Straßen

Nachgeben, nicht schneiden, überspringen

Wir werden also nicht streng zueinander sein

Wir sind schließlich alle unterwegs

Und der Verkehrspolizist wurde bis zur Unkenntlichkeit anders

Oma nimmt nicht mehr - nur Kommentare

Er manövriert nicht mit Radar durch die Büsche

In Form weiß gebügelt dekorativ reguliert

Mercedes mit BMW prahlen nicht mit Geschwindigkeit

Und jetzt versuchen alle, den Großohren nachzugeben

Wenn es eine Pfütze ist - wissen Sie es: Alle werden auf einmal langsamer

Um nicht versehentlich einen Fußgängerfreund zu bespritzen!

Straßen, Straßen, Straßen

Nachgeben, nicht schneiden, überspringen

Wir werden also nicht streng zueinander sein

Wir sind alle irgendwie unterwegs

Und es gibt keine blinkenden Lichter mehr, keine Fahnen mit Coupons mehr

Im Straßenverkehr sind alle gleich – wie vor den Gesetzen

Nur ein Krankenwagen ist manchmal erlaubt

Wenn der Patient da noch Tempo braucht

Und Handwerker verlegen keinen Asphalt im Regen

Und die Straßen sind wie Autobahnen!

Es gibt keine Löcher, Gräben und Schlaglöcher mehr auf den Straßen

Jeder Straßenmast ist gestrichen und weiß getüncht

Straßen, Straßen, Straßen

Nachgeben, nicht schneiden, überspringen

Wir werden also nicht streng zueinander sein

Wir sind alle irgendwie unterwegs

Oh Straßen, Straßen, Straßen

In teuren und nicht sehr Autos

Schließlich ist es unwahrscheinlich, dass die Götter uns gehen lassen

Auf dem Tacho des Lebens für Hundert

Jeder parkt nur dort, wo es erlaubt ist.

Es gibt einfach keine Staus mehr – Staus gibt es nicht

Ampeln sind alle sichtbar, Schilder sind alle gemalt

Von solch einer Neuheit bläst es mich einfach um

An einem freien Tag zur Datscha ist der Weg ein Vergnügen

Jeder Fahrer für jeden – Fingerspitzengefühl und Respekt

Wenn Sie schneller fahren, werden Sie sofort gehen

Dann haben sie mich zur Seite geschoben: "Genug geschlafen, Seryoga"

Straßen, Straßen, Straßen

Nachgeben, nicht schneiden, überspringen

Wir werden also nicht streng zueinander sein

Wir sind schließlich alle unterwegs!

Oh Straßen, Straßen, Straßen

In teuren und nicht sehr Autos

Schließlich ist es unwahrscheinlich, dass die Götter uns gehen lassen

Auf dem Tacho des Lebens für hundert!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.