Крепко спит - Денис Лирик
С переводом

Крепко спит - Денис Лирик

  • Альбом: Такси

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:01

Nachfolgend der Liedtext Крепко спит Interpret: Денис Лирик mit Übersetzung

Liedtext " Крепко спит "

Originaltext mit Übersetzung

Крепко спит

Денис Лирик

Оригинальный текст

А я уже не знаю, где ее искать —

По каким дворам и куда писать.

Рисовал её в своих снах ночами.

Поезда ловил, хотел найти глазами.

А так охота просто услышать голос нежный,

Но телефон молчит уже ежедневно.

Она будто испарилась, а я все верю,

Что кто-то постучит, а она там, за дверью.

Без нее комната пуста,

Прошло уже немало, как она ушла.

Тяжело дышал, морозы били в сердце —

Будто острием ножа делали отверствия.

И я уже не я, моя дорога к ней, камнями завалена.

Падаю, но встаю, спотыкаюсь вновь.

Узнать бы адрес твой, даже отправлюсь вплавь.

Припев:

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Часто бывали без сил, мы от любви бесились —

И по ночам друг к другу ежедневно снились.

Пели громко песню одну и туже,

У соседей снизу уставали уши.

Вместе кушали, а я тебя кормил.

Твои каракули в тетрадках я все копил.

Ты неуклюжая, всегда заденешь че-то.

Потом с улыбкою, типа ты не при чем.

Битва за интернет — кто успел, тот и сел.

Врубим хорошее кино и упадем в постель.

Я все вернуть хотел, кто-то забрал без спроса

Или на ладонях разные полосы.

Порой, ломает так от всяких левых мыслей —

Что уже другой, что уже не я с ней.

Пока не ясно, любовь или угасла;

Я верю, что не конец у нашей сказки.

Припев:

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Перевод песни

Und ich weiß nicht mehr, wo ich danach suchen soll -

Welche Werften und wo zu schreiben.

Ich habe sie nachts in meinen Träumen gezeichnet.

Ich habe Züge erwischt, ich wollte sie mit meinen Augen finden.

Und so ist die Jagd nur eine sanfte Stimme zu hören,

Aber das Telefon schweigt jeden Tag.

Sie scheint sich verflüchtigt zu haben, aber ich glaube immer noch

Dass jemand klopft, und sie ist da, hinter der Tür.

Der Raum ist leer ohne sie

Es ist lange her, seit sie gegangen ist.

Er atmete schwer, Frost schlug in seinem Herzen -

Es war, als würde man mit der Schneide eines Messers Löcher bohren.

Und ich bin nicht mehr ich, mein Weg dorthin ist mit Steinen übersät.

Ich falle, aber ich stehe auf, ich stolpere wieder.

Wenn ich deine Adresse herausfinden könnte, würde ich sogar schwimmen gehen.

Chor:

Der kalte Wind in der Nacht grummelt über etwas,

Und mein Mädchen schläft sehr gut.

Ich sehe nicht mehr, ich höre nicht mehr,

Und nach wie vor: "I love" wird nicht geschrieben.

Der kalte Wind in der Nacht grummelt über etwas,

Und mein Mädchen schläft sehr gut.

Ich sehe nicht mehr, ich höre nicht mehr,

Und nach wie vor: "I love" wird nicht geschrieben.

Wir waren oft erschöpft, wir waren wütend vor Liebe -

Und nachts träumten sie jeden Tag voneinander.

Wir sangen dasselbe Lied laut,

Die Ohren der Nachbarn unten wurden müde.

Sie haben zusammen gegessen und ich habe dich gefüttert.

Ihre Kritzeleien in Notizbüchern habe ich alles gespeichert.

Du bist tollpatschig, du wirst immer etwas treffen.

Dann mit einem Lächeln, als hättest du nichts damit zu tun.

Der Kampf ums Internet – wer es schaffte, setzte sich durch.

Lass uns einen guten Film anmachen und ins Bett fallen.

Ich wollte alles zurückgeben, jemand hat es ungefragt genommen

Oder verschiedene Streifen auf den Handflächen.

Manchmal bricht es so aus allen möglichen linken Gedanken -

Das ist schon anders, dass ich nicht mehr bei ihr bin.

Es ist noch nicht klar, ob die Liebe ausgestorben ist;

Ich glaube, dass unser Märchen kein Ende hat.

Chor:

Der kalte Wind in der Nacht grummelt über etwas,

Und mein Mädchen schläft sehr gut.

Ich sehe nicht mehr, ich höre nicht mehr,

Und nach wie vor: "I love" wird nicht geschrieben.

Der kalte Wind in der Nacht grummelt über etwas,

Und mein Mädchen schläft sehr gut.

Ich sehe nicht mehr, ich höre nicht mehr,

Und nach wie vor: "I love" wird nicht geschrieben.

Der kalte Wind in der Nacht grummelt über etwas,

Und mein Mädchen schläft sehr gut.

Ich sehe nicht mehr, ich höre nicht mehr,

Und nach wie vor: "I love" wird nicht geschrieben.

Der kalte Wind in der Nacht grummelt über etwas,

Und mein Mädchen schläft sehr gut.

Ich sehe nicht mehr, ich höre nicht mehr,

Und nach wie vor: "I love" wird nicht geschrieben.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.