Maid Father's Garden - Dervish
С переводом

Maid Father's Garden - Dervish

Альбом
Midsummer's Night
Год
2007
Язык
`Englisch`
Длительность
196260

Nachfolgend der Liedtext Maid Father's Garden Interpret: Dervish mit Übersetzung

Liedtext " Maid Father's Garden "

Originaltext mit Übersetzung

Maid Father's Garden

Dervish

Оригинальный текст

There was a maid in her father’s garden

And a gentleman, he came passing by

He stood awhile to gaze upon her

And he said, «Fair maid, would you fancy I?»

«But I’m not a lady, I’m a poor girl

A poor man’s daughter of low degree

Therefore, young man, find some other sweetheart

For your servant maid I’m not fit to be

It’s seven years since I had a true love

Seven more since I did him see

And seven more I will wait upon him

But if he’s alive, he’ll come back to me

If he’s sick, I will wish him better

If he’s dead, I will wish him rest

But if he’s alive, I will wait upon him

He’s the only young man I do love best"

«It's seven years since you had a true love

Seven more since you did him see

And seven more you will wait upon him

Perhaps that young man you ne’er will see»

He put a hand down in his pocket

His gentle fingers, they were thin and small

And up between them he pulled a gold ring

And when she saw it, she down did fall

He picked her up all in his arms

And gave her kisses most tenderly

Saying, «I'm your true love and single sailor

Who came o’er the sea for to wed with thee»

«If you’re my true love and single sailor

Your gentle features, they look strange to me

But seven years makes great alterations

O’er the raging seas between you and me»

There was a maid in her father’s garden

And a gentleman, he came passing by

He stood awhile to gaze upon her

And he said, «Fair maid, would you fancy I?»

Перевод песни

Im Garten ihres Vaters war eine Magd

Und ein Gentleman, er kam vorbei

Er stand eine Weile da, um sie anzusehen

Und er sagte: „Schönes Mädchen, würdest du Lust auf mich haben?“

«Aber ich bin keine Dame, ich bin ein armes Mädchen

Die Tochter eines armen Mannes von niedrigem Rang

Also, junger Mann, such dir einen anderen Schatz

Für dein Dienstmädchen bin ich nicht geeignet

Es ist sieben Jahre her, seit ich eine wahre Liebe hatte

Sieben weitere, seit ich ihn gesehen habe

Und sieben weitere werde ich auf ihn warten

Aber wenn er lebt, wird er zu mir zurückkehren

Wenn er krank ist, wünsche ich ihm alles Gute

Wenn er tot ist, wünsche ich ihm Ruhe

Aber wenn er lebt, werde ich auf ihn warten

Er ist der einzige junge Mann, den ich am meisten liebe."

„Es ist sieben Jahre her, seit du eine wahre Liebe hattest

Sieben weitere, seit du ihn gesehen hast

Und sieben weitere wirst du auf ihn warten

Vielleicht wirst du diesen jungen Mann nie sehen»

Er steckte eine Hand in seine Tasche

Seine sanften Finger, sie waren dünn und klein

Und zwischen ihnen zog er einen goldenen Ring

Und als sie es sah, fiel sie hin

Er hob sie ganz in seine Arme

Und gab ihr die zärtlichsten Küsse

Zu sagen: «Ich bin deine wahre Liebe und alleinreisende Seefrau

Wer kam über das Meer, um mit dir zu heiraten?»

„Wenn du meine wahre Liebe und alleinreisende Seglerin bist

Deine sanften Gesichtszüge, sie kommen mir seltsam vor

Aber sieben Jahre bewirken große Veränderungen

Über den tosenden Meeren zwischen dir und mir»

Im Garten ihres Vaters war eine Magd

Und ein Gentleman, er kam vorbei

Er stand eine Weile da, um sie anzusehen

Und er sagte: „Schönes Mädchen, würdest du Lust auf mich haben?“

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.