Nachfolgend der Liedtext La Primera Piedra Interpret: Desorden Público mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Desorden Público
Dices que mi amor no vale nada,
que esta mi alma envenenada,
que no tengo corazon
Tu tiras, la primera piedra
como si estuvieras
sin pecar,
tu tiras en el ojo ajeno
sin ver en el tuyo
la maldad.
Y en este mundo cada uno ha de vivir la vida
como le paresca mejor,
yo se que tengo mis pecados y por eso
nunca juzgo a los demas.
Tu tiras la primera piedra, la primera piedra,
es tu maldad
Tu tiras, la primera piedra
como si estuvieras
sin pecar,
tu tiras en el ojo ajeno
sin ver en el tuyo
la maldad.
Y en este mundo cada uno ha de vivir la vida
como le paresca mejor,
yo se que tengo mis pecados y por eso
nunca juzgo a los demas.
Tu tiras, la primera piedra
como si estuvieras
sin pecar,
tu tiras en el ojo ajeno
sin ver en el tuyo
la maldaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad.
Du sagst, dass meine Liebe nichts wert ist,
dass meine Seele vergiftet ist,
dass ich kein Herz habe
Du wirfst den ersten Stein
als ob du es wärst
ohne zu sündigen,
Du schießt jemand anderem ins Auge
ohne in deinem zu sehen
böse.
Und in dieser Welt muss jeder leben
wie du es für richtig hältst,
Ich weiß, dass ich meine Sünden habe und deshalb
Ich verurteile nie andere.
Du wirfst den ersten Stein, den ersten Stein,
es ist dein Übel
Du wirfst den ersten Stein
als ob du es wärst
ohne zu sündigen,
Du schießt jemand anderem ins Auge
ohne in deinem zu sehen
böse.
Und in dieser Welt muss jeder leben
wie du es für richtig hältst,
Ich weiß, dass ich meine Sünden habe und deshalb
Ich verurteile nie andere.
Du wirfst den ersten Stein
als ob du es wärst
ohne zu sündigen,
Du schießt jemand anderem ins Auge
ohne in deinem zu sehen
la maldaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.