Nachfolgend der Liedtext Tiembla Interpret: Desorden Público mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Desorden Público
Vivo en un lugar que despeirta
Bajo un mismo sol (oh oh oh oh)
Entre millones de corazones
Que palpitan con fuerza
Y hacen que la tierra tiembla
Gente que esta cansada
De crisis, miseria y tierra urbana
Gente que trabaja
Y piensa trabaja
Y piensa que trabaja
Duro y sin recompensa (oh oh oh)
Sin recompensa (oh oh oh)
Vivo entre gente que tiene
Pasiencia y esperanza
Que saben que las cosas
Buenas llegan pero suelen
Ser la que mas de tardan
Esa gente kiere echar pa' fuera
La ignorancia
La corruptela y la flogera
Que son las peores consejeras (que traban la puerta)
Y esa misma gente
Kiere que la tierra tiembla
Y esa misma gente kiere
Que la tierra tiembla
Para que caigan los mal parados (que traban la puerta)
Pa' que se vallan esos vampiros
Y asi se abran nuevos caminos
La tierra tiembla (oh oh oh)
Yo no me voy de aqui
Hasta que revienta
Yo no me de aqui
Hasta que revienta
Tengo un acento africano
Tengo un hermano latinoamericano
Tengo un primo al que le llaman indio
Y el no entiede re rasizmos
Solo pide que le dejen tekila
Y mientras tanto el no te sigue mirando
Hacia abajo y el sur se
Ve mas a si mismo
Y se esta inchando
Ich lebe an einem Ort, der aufwacht
Unter derselben Sonne (oh oh oh oh)
unter Millionen von Herzen
das pocht stark
Und sie bringen die Erde zum Beben
Menschen, die müde sind
Von Krise, Elend und Stadtland
arbeitende Menschen
und denke es geht
und denke es geht
Hart und unbelohnt (oh oh oh)
Keine Belohnung (oh oh oh)
Ich lebe unter Menschen, die haben
Geduld und Hoffnung
wer weiß sowas
Gut, dass sie ankommen, aber sie normalerweise
Sei derjenige, der am längsten braucht
Diese Leute wollen rausschmeißen
Die Unwissenheit
Die Korrupten und die Faulen
Wer sind die schlechtesten Ratgeber (die die Tür abschließen)
und dieselben Leute
Du willst, dass die Erde bebt
Und dieselben Leute wollen
dass die Erde bebt
Damit die Schwerarbeitslosen fallen (die die Tür verschließen)
Damit diese Vampire verschwinden
Und so öffnen sich neue Wege
Die Erde bebt (oh oh oh)
Ich gehe hier nicht weg
bis es platzt
Ich bin nicht von hier
bis es platzt
Ich habe einen afrikanischen Akzent
Ich habe einen lateinamerikanischen Bruder
Ich habe einen Cousin, der Indianer genannt wird
Und er versteht keine Wurzeln
Er bittet nur darum, dass sie ihm Tekila überlassen
Und dabei schaut er dich nicht mehr an
Unten und Süden
Sehen Sie mehr von sich
und es schwillt an
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.