Nachfolgend der Liedtext В этом мире, как и в той войне Interpret: Дети лабиринта mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Дети лабиринта
Я шел по городу, когда-то мне родному,
Не узнавая ничего вокруг себя.
Его закат печальный и его заря
Теперь принадлежат другому.
И кто-то думает, что вот туман растает
И станет ясно, что же всех нас ждет.
Но жизнь все также в неизвестности идет
И правилам своим не изменяет.
И понял я — нет смысла в повтореньях
Извечных истин, истин прописных.
Мы далеко теперь от них,
Нам всем спокойней в заблужденьях.
Вернуть нам жизнь не в силах даже Бог,
Оставим все как есть.
Быть может тот, кто жив душою здесь
Подарит нам хоть вдох?
Но тонут в шумовой волне
Обрывки наших фраз.
И в этом мире, как и в той войне
Никто не вспомнит нас…
(декабрь 2006)
Ich ging durch die Stadt, einst meine eigene,
Nichts um sich herum erkennen.
Sein Sonnenuntergang ist traurig und seine Morgendämmerung
Jetzt gehören sie jemand anderem.
Und jemand denkt, dass der Nebel schmelzen wird
Und es wird deutlich werden, was uns alle erwartet.
Aber das Leben geht immer noch im Unbekannten weiter
Und er ändert seine Regeln nicht.
Und mir wurde klar, dass es keinen Sinn macht, sich zu wiederholen
Ewige Wahrheiten, gemeinsame Wahrheiten.
Wir sind jetzt weit von ihnen entfernt,
Wir sind alle ruhiger in Wahnvorstellungen.
Auch Gott kann uns das Leben nicht zurückgeben,
Lassen wir alles wie es ist.
Vielleicht derjenige, der hier in Seele lebendig ist
Geben Sie uns einen Atemzug?
Aber sie ertrinken in der Lärmwelle
Fragmente unserer Phrasen.
Und in dieser Welt wie in jenem Krieg
Niemand wird sich an uns erinnern...
(Dezember 2006)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.