Nachfolgend der Liedtext Лиса и кувшин Interpret: Детское издательство «Елена» mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Детское издательство «Елена»
Вышла баба на поле жать и спрятала в кусты кувшин с молоком.
Подобралась к кувшину лиса, всунула в него голову, молоко вылакала.
Пора бы и домой, да вот беда – головы из кувшина вытащить не может.
Ходит лиса, головой мотает и говорит:
- Ну, кувшин, пошутил, да и будет, – отпусти же меня, кувшинчик!
Полно тебе, баловать, – поиграл, да и хватит!
Не отстаёт кувшин, хоть ты что.
Рассердилась лиса:
- Погоди же ты, не отстанешь честью, так я тебя утоплю.
Побежала лиса к реке и давай кувшин топить.
Кувшин-то утонуть утонул, да и лису за собой потянул.
Eine Frau ging zum Ernten aufs Feld und versteckte einen Krug Milch im Gebüsch.
Der Fuchs kroch zum Krug, steckte seinen Kopf hinein und leckte die Milch auf.
Es ist Zeit, nach Hause zu gehen, aber das Problem ist, dass er seinen Kopf nicht aus dem Krug ziehen kann.
Der Fuchs geht, schüttelt den Kopf und sagt:
- Nun, Krug, er hat Spaß gemacht, und er wird es sein, - lass mich gehen, Krug!
Es reicht Ihnen, sich zu verwöhnen - Sie haben gespielt, und das ist genug!
Der Krug bleibt nicht zurück, egal was Sie sind.
Fuchs wütend:
"Warte, du wirst nicht mit Ehre zurückfallen, also werde ich dich ertränken."
Der Fuchs rannte zum Fluss und lass uns den Krug erhitzen.
Der Krug sank zum Ertrinken und zog den Fuchs mit sich.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.