
Nachfolgend der Liedtext Моя метель Interpret: Deva Obida mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Deva Obida
Глаза закроет ветер, саван соткав изо льда.
Огонь зажгут рассветы, курган наметут снега.
Тот дивный сон был началом конца.
Холодный шум метели руну жизни стирал.
Последним эхом снег сходил с вершин
И кровоточат раны надежд твоих.
А где-то там поверь
Смерть…
Навстречу новой жизни — Метель!
…И серым сном метели укроет он тебя,
И сердца стук не слышен.
Ритмы последнего дня.
Найдя свою обитель под гнетом черным скал,
Последний вздох срывая с губ уже навсегда.
Глаза закроет ветер, саван соткав из льда.
Огонь зажгут рассветы, курган наметут снега.
Найдя свою обитель под гнетом черным скал,
Последний вздох срывая с губ уже навсегда.
Осколками льда — земля из-под ног,
Взрывая разум, бурлящий поток.
Здесь нет никого, теперь ты один,
Кричишь в пустоту солнца впавших глазниц
А где-то там поверь, чиста земля.
И новой жизни навстречу летят ветра.
Der Wind wird Ihre Augen schließen und einen Schleier aus Eis weben.
Dämmerungen werden das Feuer entzünden, Schnee wird den Hügel bedecken.
Dieser wundersame Traum war der Anfang vom Ende.
Das kalte Geräusch eines Schneesturms löschte die Rune des Lebens aus.
Das letzte Echo des Schnees stieg von den Gipfeln herab
Und die Wunden deiner Hoffnungen bluten.
Und irgendwo glauben
Tod…
Auf zu einem neuen Leben - Blizzard!
... Und er wird dich mit einem grauen Traum von einem Schneesturm bedecken,
Und der Schlag des Herzens ist nicht zu hören.
Rhythmen des letzten Tages.
Nachdem er seinen Wohnsitz unter dem Joch schwarzer Felsen gefunden hatte,
Den letzten Atemzug für immer von den Lippen reißen.
Der Wind wird Ihre Augen schließen und einen Schleier aus Eis weben.
Dämmerungen werden das Feuer entzünden, Schnee wird den Hügel bedecken.
Nachdem er seinen Wohnsitz unter dem Joch schwarzer Felsen gefunden hatte,
Den letzten Atemzug für immer von den Lippen reißen.
Eissplitter - die Erde unter deinen Füßen,
Den Geist explodieren lassen, ein brodelnder Strom.
Hier ist niemand, jetzt bist du allein
Du schreist in die Leere der Sonne versunkener Augenhöhlen
Und glauben Sie mir irgendwo, das Land ist sauber.
Und die Winde fliegen dem neuen Leben entgegen.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.