
Nachfolgend der Liedtext Now Interpret: Dexys, James Paterson, Kevin Rowland mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dexys, James Paterson, Kevin Rowland
Well it was way back in the 40's from the western part you came
And in them rocky fields of Connacht our ancestors were no more than slaves
But once we knew higher things and that comes out in you
Your tearful voice, your natural grace and your sad Irish face
ATTACK ATTACK
Oh I know that I’ve been crazy and that cannot be denied
But inside of me there’s always been a secret urge to fly
You see I dreamed about things, the brightest things
I know (I know?) You know what I mean
Cos in my youngest years it seemed to me that anything was possible
(I got to, you got to) We all got to do «our» thing now, I got to make a life
that’s right for me
(I got to, you got to) Everybody’s got a different role now, one thing I got to
say to make you know," I love you so"
I was always dreaming of some way (Some way?) that I could be (you know?)
Another look, I knew his style of some life fantasy
And though i did not make my dreams come true, I did the best that I could do
(everybody say)
(I got to, you got to) We all got to do «our» thing now, I got to make a life
that’s right for me
(I got to, you got to) Everybody’s got a different role now, one thing I got to
say to make you know," I love you so"
I got to go…
I got to go…
We’ve got to go…
I don’t want to go…
WE’VE GOT TO GO!!!
I wanna go.
no?
I don’t wanna go!
WE’VE GOT TO GO!!!
YOU’VE got to go!
Oh alright then…
Nun, es war vor langer Zeit in den 40er Jahren aus dem westlichen Teil, aus dem Sie kamen
Und in diesen felsigen Feldern von Connacht waren unsere Vorfahren nicht mehr als Sklaven
Aber sobald wir höhere Dinge gekannt haben, kommt das in dir zum Vorschein
Deine tränenreiche Stimme, deine natürliche Anmut und dein trauriges irisches Gesicht
ATTACKE ATTACKE
Oh, ich weiß, dass ich verrückt war und das kann nicht geleugnet werden
Aber in mir war schon immer ein geheimer Drang zu fliegen
Sie sehen, ich habe von Dingen geträumt, den hellsten Dingen
Ich weiß (ich weiß?) Du weißt, was ich meine
Denn in meinen jüngsten Jahren schien es mir, dass alles möglich war
(Ich muss, du musst) Wir müssen jetzt alle „unser“ Ding machen, ich muss ein Leben führen
das ist richtig für mich
(Ich muss, du musst) Jeder hat jetzt eine andere Rolle, eine Sache, die ich muss
sagen, um dich wissen zu lassen: "Ich liebe dich so"
Ich habe immer davon geträumt (irgendwie?), dass ich sein könnte (weißt du?)
Ein weiterer Blick, ich kannte seinen Stil einer Lebensphantasie
Und obwohl ich meine Träume nicht wahr werden ließ, tat ich mein Bestes
(Jeder sagt)
(Ich muss, du musst) Wir müssen jetzt alle „unser“ Ding machen, ich muss ein Leben führen
das ist richtig für mich
(Ich muss, du musst) Jeder hat jetzt eine andere Rolle, eine Sache, die ich muss
sagen, um dich wissen zu lassen: "Ich liebe dich so"
Ich muss gehen…
Ich muss gehen…
Wir müssen gehen …
Ich will nicht gehen …
WIR MÜSSEN GEHEN!!!
Ich mochte gehen.
nein?
Ich will nicht gehen!
WIR MÜSSEN GEHEN!!!
SIE MÜSSEN gehen!
Ach so, dann …
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.