Nachfolgend der Liedtext Toi qui a pris mon coeur Interpret: Diane Tell mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Diane Tell
Je pense à ton visage et mon cœur chante
Une chanson douce et une chanson lente
Où chaque note évoque un rêve
Toi qui as pris mon cœur
Je pense à tes mains fines, à tes mains tendres
À ta voix dorée et je crois entendre
Le chant des vagues sur la grève
Toi qui as pris mon cœur
Au gré des baisers qu´on se donne
La vie va tout doux son chemin
Elle sera belle, elle sera bonne
Si tu me laisses ta main
Je suis la prisonnière d´un sortilège
Il suffit d´un mot pour ouvrir mon piège
Cède à l´amour qui me tourmente
Toi qui as pris mon cœur
Au fil des matins qui se lèvent
La chance, un beau jour, me fera
Un clin d´œil léger, un doigt sur les lèvres
Le roman commencera
Que le grand vent qui passe aille te dire
Toute ma ferveur et tout mon désir
Cède à l´amour qui me tourmente
Toi qui as pris mon cœur, mon cœur
(Merci à Liz pour cettes paroles)
Ich denke an dein Gesicht und mein Herz singt
Ein süßes Lied und ein langsames Lied
Wo jede Note einen Traum hervorruft
Du, der mein Herz genommen hat
Ich denke an deine feinen Hände, deine zarten Hände
In deiner goldenen Stimme und ich glaube, ich höre
Das Lied der Wellen am Ufer
Du, der mein Herz genommen hat
Nach den Küssen, die wir uns geben
Das Leben geht seinen eigenen Weg
Sie wird schön sein, sie wird gut sein
Wenn du mir deine Hand gibst
Ich bin der Gefangene eines Zaubers
Ein Wort genügt, um meine Falle zu öffnen
Gib der Liebe nach, die mich quält
Du, der mein Herz genommen hat
Als die Morgen anbrechen
Das Glück wird mich eines Tages machen
Ein leichtes Zwinkern, ein Finger auf den Lippen
Der Roman beginnt
Lass es dir der große Wind sagen, der vorbeizieht
All meine Leidenschaft und all mein Verlangen
Gib der Liebe nach, die mich quält
Du hast mein Herz genommen, mein Herz
(Danke an Liz für diesen Text)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.