
Nachfolgend der Liedtext Sandra Interpret: DIED mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
DIED
The wind blew a breeze on her side, cold and blue
While she clicked about on the concrete towards the balustrade
Meeting the Green River each night in secret
Had become a particular fancy she couldn’t come to comprehend
But held to habit, nonetheless, as an impulse without an impulse to combat it
Mechanized to cue
Like the several cordial letters she’d written and scrapped
Because she had nothing left to say to you
Sandra watched the moonrise slowly, mirrored
In the river running by it drowned her mute reflection
Since last springtime, the wanton Ides of March
The fertile treasures of her tender heart had long been heaven spent
And not repaid, for the death of the king didn’t change
The fact that the truth is not merchandise, bought and sold
Nor any longer a warm pair of drunken eyes
Planted in thick skin, rotten root of her love paroled
Finally free, and with nothing left to suffer
Sandra swam the abyss and leaned forward towards the water
The rhythm of her fate, like a timepiece ticking
Rocked her rigidly towards her untimely death
The only witness of the scene, a barter, but a humble man too
Not compromised by his occupation
Said when she gave up her ghost the clouds opened up
And thundered, «don't worry child, I have not forsaken you»
Der Wind blies eine Brise auf ihre Seite, kalt und blau
Während sie auf dem Beton in Richtung Balustrade herumklickte
Treffen Sie den Green River jede Nacht im Geheimen
War zu einer besonderen Vorliebe geworden, die sie nicht begreifen konnte
Aber nichtsdestotrotz für eine Gewohnheit gehalten, als einen Impuls ohne einen Impuls, ihn zu bekämpfen
Zum Cue mechanisiert
Wie die vielen herzlichen Briefe, die sie geschrieben und verschrottet hatte
Weil sie dir nichts mehr zu sagen hatte
Sandra beobachtete den langsamen Mondaufgang gespiegelt
Im vorbeifließenden Fluss ertränkte sie ihr stummes Spiegelbild
Seit letztem Frühling die mutwilligen Iden des Märzes
Die fruchtbaren Schätze ihres zarten Herzens waren schon lange vom Himmel verbraucht
Und nicht zurückgezahlt, denn der Tod des Königs änderte sich nicht
Die Tatsache, dass die Wahrheit keine gekaufte und verkaufte Ware ist
Auch nicht länger ein warmes Paar betrunkener Augen
Eingepflanzt in dickes Fell, verfaulte Wurzel ihrer Liebe auf Bewährung
Endlich frei und mit nichts mehr zu leiden
Sandra schwamm durch den Abgrund und beugte sich nach vorne zum Wasser
Der Rhythmus ihres Schicksals, wie das Ticken einer Uhr
Wiegte sie steif in Richtung ihres vorzeitigen Todes
Der einzige Zeuge der Szene, ein Tauschhändler, aber auch ein bescheidener Mann
Nicht durch seinen Beruf beeinträchtigt
Sagte, als sie ihren Geist aufgab, öffneten sich die Wolken
Und donnerte: „Sorge dich nicht Kind, ich habe dich nicht verlassen“
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.