Donne moi un peu de temps - Dinos
С переводом

Donne moi un peu de temps - Dinos

  • Год: 2018
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 2:52

Nachfolgend der Liedtext Donne moi un peu de temps Interpret: Dinos mit Übersetzung

Liedtext " Donne moi un peu de temps "

Originaltext mit Übersetzung

Donne moi un peu de temps

Dinos

Оригинальный текст

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête

Elle m’dit que j’ai changé, elle m’dit que je suis différent

Que je n’pense qu’au superficiel, que je n’pense qu'à l’argent

Elle m’dit que rien n’est plus pareil, que c'était mieux avant:

Quand on était insouciants, quand on avait 19 ans

Elle m’dit qu’elle a le vertige, car notre histoire tourne en rond

Qu’elle me voit serrer des mains qui demain m'étrangleront

Elle m’dit qu’elle s’prend la tête car elle sait qu’au fond je saigne

Que l’amour c’est mieux qu’l’oseille, que ça n’en vaut pas la peine

Et j’lui réponds…

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête

Mon cœur est comme ma feuille, il est froissé et plein de ratures

Se sortir du quartier, sortir des sentiers battus

Regarde comme j’ai changé, regarde c’que j’suis devenu

J’oublie tous mes problèmes quand j’aperçois sa chevelure

Avec l’amour on s’entend pas, j’ai besoin d’un sonotone

J’fais des rêves avec des étoiles et des cocktails Molotov

Toute la ville est menottée, donc la vie est monotone

Et dans les mains, j’aimerais avoir plus de feuilles qu’en automne

Elle m’dit qu’elle rêve de s’en aller, sans jamais s’en aller

Elle dit qu’elle rêve de m’embrasser sans jamais s’en lasser

Elle dit qu’elle rêve de m’enlacer sans voir le temps passer

Elle pleure et elle me dit que heureux c’est mieux qu’euros…

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête

Automne, Été, Hiver, mon âme est tout le temps noire

Je ne pleure que quand j’vais bien, je pars sans dire au revoir

Les humains pleurent, mais ils s’habituent à tout

Les humains pleurent car ils n’connaissent pas l’amour

Elle m’dit qu’les âmes se rencontrent pour le meilleur

Et que les larmes ne rattrapent pas les erreurs

Mais comme d’hab, j’lui réponds:

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens

Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps

Arrête, arrête, arrête, j’suis malheureux dans le fond

Перевод песни

Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit

Stopp, stopp, stopp, ich verdiene Euro, ich komme zurück

Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit

Halt halt halt

Sie sagt mir, ich habe mich verändert, sie sagt mir, ich bin anders

Dass ich nur ans Oberflächliche denke, dass ich nur ans Geld denke

Sie sagt mir, dass nichts mehr so ​​ist, dass es früher besser war:

Als wir sorglos waren, als wir 19 waren

Sie sagt mir, dass ihr schwindelig ist, weil sich unsere Geschichte im Kreis dreht

Dass sie mich Hände schütteln sieht, die mich morgen erwürgen werden

Sie sagt mir, dass sie den Kopf nimmt, weil sie weiß, dass ich tief im Inneren blute

Dass Liebe besser ist als Sauerampfer, dass es sich nicht lohnt

Und ich antworte ihm...

Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit

Stopp, stopp, stopp, ich verdiene Euro, ich komme zurück

Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit

Halt halt halt

Mein Herz ist wie mein Laken, es ist zerknittert und voller Kratzer

Raus aus der Nachbarschaft, raus aus den ausgetretenen Pfaden

Schau, wie ich mich verändert habe, schau, was aus mir geworden ist

Ich vergesse all meine Sorgen, wenn ich ihr Haar sehe

Mit Liebe kommen wir nicht klar, ich brauche ein Hörgerät

Ich träume mit Sternen und Molotowcocktails

Die ganze Stadt ist mit Handschellen gefesselt, das Leben ist eintönig

Und in meinen Händen wünschte ich, ich hätte mehr Blätter als im Herbst

Sie erzählt mir, dass sie davon träumt zu gehen, ohne jemals zu gehen

Sie sagt, sie träumt davon, mich zu küssen, ohne jemals müde zu werden

Sie sagt, sie träumt davon, mich zu umarmen, ohne die Zeit zu bemerken

Sie weint und sagt mir, glücklich sei besser als Euro...

Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit

Stopp, stopp, stopp, ich verdiene Euro, ich komme zurück

Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit

Halt halt halt

Herbst, Sommer, Winter, meine Seele ist immer schwarz

Ich weine nur, wenn es mir gut geht, ich gehe, ohne mich zu verabschieden

Menschen weinen, aber sie gewöhnen sich an alles

Menschen weinen, weil sie keine Liebe kennen

Sie sagt mir, dass sich Seelen zum Besten treffen

Und Tränen entschädigen nicht für Fehler

Aber wie immer antworte ich ihm:

Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit

Stopp, stopp, stopp, ich verdiene Euro, ich komme zurück

Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit

Stopp, stopp, stopp, ich bin tief im Inneren unglücklich

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.