Nachfolgend der Liedtext Donne moi un peu de temps Interpret: Dinos mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dinos
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête
Elle m’dit que j’ai changé, elle m’dit que je suis différent
Que je n’pense qu’au superficiel, que je n’pense qu'à l’argent
Elle m’dit que rien n’est plus pareil, que c'était mieux avant:
Quand on était insouciants, quand on avait 19 ans
Elle m’dit qu’elle a le vertige, car notre histoire tourne en rond
Qu’elle me voit serrer des mains qui demain m'étrangleront
Elle m’dit qu’elle s’prend la tête car elle sait qu’au fond je saigne
Que l’amour c’est mieux qu’l’oseille, que ça n’en vaut pas la peine
Et j’lui réponds…
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête
Mon cœur est comme ma feuille, il est froissé et plein de ratures
Se sortir du quartier, sortir des sentiers battus
Regarde comme j’ai changé, regarde c’que j’suis devenu
J’oublie tous mes problèmes quand j’aperçois sa chevelure
Avec l’amour on s’entend pas, j’ai besoin d’un sonotone
J’fais des rêves avec des étoiles et des cocktails Molotov
Toute la ville est menottée, donc la vie est monotone
Et dans les mains, j’aimerais avoir plus de feuilles qu’en automne
Elle m’dit qu’elle rêve de s’en aller, sans jamais s’en aller
Elle dit qu’elle rêve de m’embrasser sans jamais s’en lasser
Elle dit qu’elle rêve de m’enlacer sans voir le temps passer
Elle pleure et elle me dit que heureux c’est mieux qu’euros…
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête
Automne, Été, Hiver, mon âme est tout le temps noire
Je ne pleure que quand j’vais bien, je pars sans dire au revoir
Les humains pleurent, mais ils s’habituent à tout
Les humains pleurent car ils n’connaissent pas l’amour
Elle m’dit qu’les âmes se rencontrent pour le meilleur
Et que les larmes ne rattrapent pas les erreurs
Mais comme d’hab, j’lui réponds:
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête, j’suis malheureux dans le fond
Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit
Stopp, stopp, stopp, ich verdiene Euro, ich komme zurück
Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit
Halt halt halt
Sie sagt mir, ich habe mich verändert, sie sagt mir, ich bin anders
Dass ich nur ans Oberflächliche denke, dass ich nur ans Geld denke
Sie sagt mir, dass nichts mehr so ist, dass es früher besser war:
Als wir sorglos waren, als wir 19 waren
Sie sagt mir, dass ihr schwindelig ist, weil sich unsere Geschichte im Kreis dreht
Dass sie mich Hände schütteln sieht, die mich morgen erwürgen werden
Sie sagt mir, dass sie den Kopf nimmt, weil sie weiß, dass ich tief im Inneren blute
Dass Liebe besser ist als Sauerampfer, dass es sich nicht lohnt
Und ich antworte ihm...
Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit
Stopp, stopp, stopp, ich verdiene Euro, ich komme zurück
Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit
Halt halt halt
Mein Herz ist wie mein Laken, es ist zerknittert und voller Kratzer
Raus aus der Nachbarschaft, raus aus den ausgetretenen Pfaden
Schau, wie ich mich verändert habe, schau, was aus mir geworden ist
Ich vergesse all meine Sorgen, wenn ich ihr Haar sehe
Mit Liebe kommen wir nicht klar, ich brauche ein Hörgerät
Ich träume mit Sternen und Molotowcocktails
Die ganze Stadt ist mit Handschellen gefesselt, das Leben ist eintönig
Und in meinen Händen wünschte ich, ich hätte mehr Blätter als im Herbst
Sie erzählt mir, dass sie davon träumt zu gehen, ohne jemals zu gehen
Sie sagt, sie träumt davon, mich zu küssen, ohne jemals müde zu werden
Sie sagt, sie träumt davon, mich zu umarmen, ohne die Zeit zu bemerken
Sie weint und sagt mir, glücklich sei besser als Euro...
Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit
Stopp, stopp, stopp, ich verdiene Euro, ich komme zurück
Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit
Halt halt halt
Herbst, Sommer, Winter, meine Seele ist immer schwarz
Ich weine nur, wenn es mir gut geht, ich gehe, ohne mich zu verabschieden
Menschen weinen, aber sie gewöhnen sich an alles
Menschen weinen, weil sie keine Liebe kennen
Sie sagt mir, dass sich Seelen zum Besten treffen
Und Tränen entschädigen nicht für Fehler
Aber wie immer antworte ich ihm:
Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit
Stopp, stopp, stopp, ich verdiene Euro, ich komme zurück
Stopp, stopp, stopp, gib mir etwas Zeit
Stopp, stopp, stopp, ich bin tief im Inneren unglücklich
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.