The Final - Dir En Grey
С переводом

The Final - Dir En Grey

Альбом
The Unraveling
Год
2013
Язык
`Englisch`
Длительность
257250

Nachfolgend der Liedtext The Final Interpret: Dir En Grey mit Übersetzung

Liedtext " The Final "

Originaltext mit Übersetzung

The Final

Dir En Grey

Оригинальный текст

toketeshimau ito o mitsume… monji ni dekinai hidari te desu.

chi o nagasu tabi ni ikitere riyuu… miidasu kotoba ga azayakade

te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte

te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to shiru

The Final

hitotsu futasu to fuetsuzuku… naze ni waraenai esa ni naru?

fukaki goku no kokoro ketsushite modore wa shinai

ashita o sawarenai jigyakuteki rokasha

Suicide is the proof of life

te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte

te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to chiru

So I can’t live

Sou naku shita mono wa umarenai

ikiteru atashi sae motomerarenai uta

Let’s put an end… The Final

raisui no tsubomi sakaseyou

---translation---

The intention is clear, I stare… with this left hand, unable to be worded

Every time I bleed, there lies the reason to live… And I discover words being

so vivid and bright

Even loved ones scatter like petals from flowers in my hand

So even if I engraved the meaning that I lived in my hand, it will only be known as flowers of vanity

The final

One by one it multiplies… why be a sad bait?

Deep within the hell of my heart… I can’t go back

A self-torture loser, not being able to see tomorrow

Suicide is the proof of life

Even loved ones scatter like petals from flowers in my hand

So even if I engraved the meaning that I lived in my hand, the petals will only

scatter as flowers of vanity

So I can’t live

What’s lost can’t be born again

A song that’s not even seeking the proof of living

Let’s put an end… The Final

Let’s bloom flowers of attempted suicide.

Перевод песни

toketeshimau ito o mitsume… monji ni dekinai hidari te desu.

chi o nagasu tabi ni ikitere riyuu… miidasu kotoba ga azayakade

te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte

te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to shiru

Der endgültige

hitotsu futasu to fuetsuzuku… naze ni waraenai esa ni naru?

fukaki goku no kokoro ketsushite modore wa shinai

ashita o sawarenai jigyakuteki rokasha

Selbstmord ist der Beweis des Lebens

te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte

te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to chiru

Also kann ich nicht leben

Sou naku shita mono wa umarenai

ikiteru atashi sae motormerarenai uta

Machen wir ein Ende … Das Finale

raisui no tsubomi sakaseyou

---Übersetzung---

Die Absicht ist klar, ich starre ... mit dieser linken Hand, unfähig, es zu formulieren

Jedes Mal, wenn ich blute, liegt der Grund zu leben … Und ich entdecke, dass Worte sind

so lebendig und hell

Sogar geliebte Menschen verstreuen sich wie Blütenblätter von Blumen in meiner Hand

Selbst wenn ich also die Bedeutung, die ich gelebt habe, in meine Hand eingraviert habe, wird sie nur als Blumen der Eitelkeit bekannt sein

Der endgültige

Einer nach dem anderen multipliziert es ... warum ein trauriger Köder sein?

Tief in der Hölle meines Herzens … kann ich nicht zurück

Ein Verlierer der Selbstquälerei, der morgen nicht sehen kann

Selbstmord ist der Beweis des Lebens

Sogar geliebte Menschen verstreuen sich wie Blütenblätter von Blumen in meiner Hand

Also, selbst wenn ich die Bedeutung, die ich lebe, in meine Hand eingraviert habe, werden es nur die Blütenblätter

als Blumen der Eitelkeit verstreuen

Also kann ich nicht leben

Was verloren ist, kann nicht wiedergeboren werden

Ein Song, der nicht einmal den Beweis des Lebens sucht

Machen wir ein Ende … Das Finale

Lassen Sie uns Blumen des versuchten Selbstmords blühen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.