Nachfolgend der Liedtext Звёзды Interpret: Дмитрий Нестеров mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Дмитрий Нестеров
Окна горят, люди не спят,
Я прохожу мимо.
Из сентября в струнах дождя
Делаю шаг в зиму.
ПР:
Я снова приду не позвонив,
Скажешь опять:"Поздно!"
Пусть все горит, рушится мир,
Падают вниз звезды.
Лишь только ты сможешь понять,
Сможешь простить снова.
Из пустоты грешной души
Путь бесконечно долог.
ПР:
Я снова приду не позвонив,
Скажешь опять:"Поздно!"
Пусть все горит, рушится мир,
Падают вниз звезды.
Пусть листопад скроет следы,
Пусть заметут снега…
Но не обещай вечной любви,
Не обещай никогда!
ПР:
Я снова приду не позвонив,
Скажешь опять:"Поздно!"
Пусть все горит, рушится мир,
Падают вниз звезды.
Die Fenster brennen, die Menschen schlafen nicht,
Ich komme vorbei.
Ab September bei Regenschauern
Ich mache einen Schritt in den Winter.
ETC:
Ich werde wiederkommen, ohne anzurufen,
Sagen Sie noch einmal: "Zu spät!"
Lass alles brennen, die Welt bricht zusammen,
Die Sterne fallen herunter.
Nur du kannst es verstehen
Du kannst wieder vergeben.
Aus der Leere einer sündigen Seele
Der Weg ist endlos.
ETC:
Ich werde wiederkommen, ohne anzurufen,
Sagen Sie noch einmal: "Zu spät!"
Lass alles brennen, die Welt bricht zusammen,
Die Sterne fallen herunter.
Lass den Herbst die Spuren verwischen
Lass den Schnee fallen...
Aber versprich nicht ewige Liebe,
Versprechen Sie niemals!
ETC:
Ich werde wiederkommen, ohne anzurufen,
Sagen Sie noch einmal: "Zu spät!"
Lass alles brennen, die Welt bricht zusammen,
Die Sterne fallen herunter.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.