
Nachfolgend der Liedtext La Stânga Interpret: ADN mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
ADN
Frate, ia, ia, filtrul ăsta?
Îți dau și filtru', îți dau și material
Fă, dracu', cuiu' ăla, că mă grăbesc
Țestoasele ninja…
În șapte minute se făcea
Ce-i asta?
Sunt în studio, viteza melcului…
Rulez filtru', scutur kilu', strâng gif-u'
Din nou copil, vreau beef-ul
Să-l preiau pe piept ca hiv-ul
Când pică banal
Semințe bune, m-apuc de Ikebana
Fug de sentințe, tunet
De-aia când vi «Ai marijuana?»
S-ar putea să-ți iei cât vrei, vrei două cuie, da-n muie
Țipi după băieți, Paparude Şuie, Dan nu e
Fumez gicoane, bag sticle, găleți cu unguri
Narghilele, triple, blunturi — mic ciocul!
E mult prea mic locul, de-aia-mi evit blocul
Îmi țin stocul ascuns de babele de la doi — ce mic dot-ul!
Hai cu noi, să vezi nebunii, fumând la Tulnic
Bag spliff-ul în tuning, DOC e primu' high, ca Sputnik
Păsări de seară, eu mixează, bag haş, cinci în unul
Doar răcanii nu cunosc cum e să-ncingi tunu'
Te debarasezi de stres, ca atunci când îl încingi pe-unu'
Peste șapte mări, și șapte țări, sunt șapte frunze
Din șapte țări, prin șapte gări, la noi s-aduse
Ard șapte muze, ce mă trec prin șapte stări
La stânga, pasez, peste șapte mari, și șapte țări
Peste șapte mări, și șapte țări, sunt șapte frunze
Din șapte țări, prin șapte gări, la noi s-aduse
Ard șapte muze, ce mă trec prin șapte stări
La stânga, pasez, peste șapte mari, și șapte țări
Ne-am cunoscut atunci
După ora de mate, prin alți prunci
Sub cupola de șoapte
Și-au zis «Ia, e din străinătate!»
Miresme aromate
Mireasă-ntre mirese adorate
Mult peste toate metresele abordate
Parcurs, amintirea frământa, ca un aluat de dust
Cum m-a futut prima oară, și m-a luat pe sus
Fructe, negru, de abanos, pur integru, de albatros
Unim ceru', barba jos, unim cercu' de bagabonți
Și cum s-ardea cu toți, am început s-o ard cu frații
Întinsă pe-un cearceaf, o loveam în pat, cu rații
După-aia-n parc cu alții, sub cer liber, ce senzații
Succesive, succedate de trepidații, sub cetate
Ai zice că-s curve toate, dar eu îi rămân loial ei
Că i-a mânat Camarul trist, pe când, tu iar bei
Fără tentație, deschis, stau în relație deschisă
Nu-i altă pizdă, e-o pistă, spre revelația promisă
Peste șapte săli, șapte scări, șoapte ascunse
Prin șapte nări, șapte dări, la voi s-aduse
Ard șapte buze, ce vă trec prin șapte stări
La stânga, pasat, peste șapte mări, și șapte stări
Peste șapte săli, șapte scări, șoapte ascunse
Prin șapte nări, șapte dări, la voi s-aduse
Ard șapte buze, ce vă trec prin șapte stări
La stânga, pasat, peste șapte mări, și șapte stări
Zagga, asta nu se oprește niciodată, tată
Beat-ul strălucește, toba e cromată, iată
Cum păsările cad pradă, când dăm iama-n poiată
Familia mea, degenerată, bag V cu mama, găleată
Bong, chick on strong, bag cât Cheech și Chong, laolaltă
Tată, nu-l stinge, tre' să ardă
Tata nu-i de acord, zice c-o să fac atac de cord
Da' n-o las nici mort, de-aia bag atâta sport
Că zici că-s Digi Plus, și la cât mă duc cu GiGi sus
Zici că-s Argăseală, la oficială, bag mingi și fus
Când trag de trei, ca o pizdă ce vrea gangbang
Când trag de trei grame, treaba-i tristă, n-am bani
Da' nu fac tam-tam, căci pam-pam, dau telefon
Și, soto, dau de-un frate care arde câte-un V beton
Și dacă poate, lasă toate, m-ajută ca un teledon
Te-ntreabă, și socoate «Ăsta cât poate!
E nebun!»
Peste șapte mări, și șapte țări, sunt șapte frunze
Din șapte țări, prin șapte gări, la noi s-aduse
Ard șapte muze, ce mă trec prin șapte stări
La stânga, pasez, peste șapte mari, și șapte țări
Peste șapte mări, și șapte țări, sunt șapte frunze
Din șapte țări, prin șapte gări, la noi s-aduse
Ard șapte muze, ce mă trec prin șapte stări
La stânga, pasez, peste șapte mari, și șapte țări
Bruder, hier, hier, dieser Filter?
Ich gebe dir auch Filter', ich gebe dir auch Material
Scheiß auf den Nagel, ich bin in Eile
Ninja Turtles…
In sieben Minuten war es geschafft
Was ist das?
Ich bin im Studio, Schneckentempo...
Ich lasse den Filter laufen', ich schüttle das Kilo', ich sammle das Gif'
Wieder Baby, ich will das Rindfleisch
Um es auf meine Brust zu bekommen wie HIV
Wenn es banal fällt
Gute Samen, ich nehme Ikebana auf
Ich laufe vor Sätzen davon, Donner
Deshalb, wenn Sie "Haben Sie Marihuana?"
Sie können so viel nehmen, wie Sie wollen, Sie wollen zwei Nägel, machen Sie es
Schrei die Jungs an, Frog Frog, Dan ist es nicht
Ich rauche Gras, trinke Flaschen, Eimer mit Nagellack
Wasserpfeifen, Drillinge, Blunts – kleiner Schnabel!
Es ist ein zu kleiner Ort, deshalb vermeide ich meinen Block
Ich halte meinen Vorrat an Babys von zwei versteckt – was für ein kleiner Punkt!
Kommen Sie mit, sehen Sie die Verrückten, die in Tulnic rauchen
Bag Spliff in Tuning, DOC ist erstmal hoch, wie Sputnik
Nachtvögel, ich mische, gebe Haschisch, fünf in einem
Nur die Rumänen wissen nicht, wie es ist, ein Lied zu singen
Sie werden Stress los, wie wenn Sie einen umarmen.
Über sieben Meeren und sieben Ländern sind sieben Blätter
Aus sieben Ländern, durch sieben Stationen kam es zu uns
Ich verbrenne sieben Musen, die mich durch sieben Zustände führen
Links fahre ich über sieben Meere und sieben Länder
Über sieben Meeren und sieben Ländern sind sieben Blätter
Aus sieben Ländern, durch sieben Stationen kam es zu uns
Ich verbrenne sieben Musen, die mich durch sieben Zustände führen
Links fahre ich über sieben Meere und sieben Länder
Da haben wir uns getroffen
Nach dem Matheunterricht, durch andere Babys
Unter der Kuppel des Flüsterns
Sie sagten sich: "Hey, er kommt aus dem Ausland!"
Aromatische Gerüche
Braut unter verehrten Bräuten
Viel mehr als alle Metras angesprochen
Unterwegs bewegte sich die Erinnerung wie ein Staubteig
Wie er mich das erste Mal fickte und mich obendrauf nahm
Frucht, schwarz, Ebenholz, rein, Albatros
Vereinige den Himmel, Bart runter, vereinige den Kreis der Penner
Und da es bei allen brannte, fing ich an, es bei den Brüdern zu verbrennen
Auf einem Laken liegend schlug ich sie mit Rationen aufs Bett
Danach im Park mit anderen, unter freiem Himmel, was für Sensationen
Nacheinander, gefolgt von Beklommenheit, unter der Festung
Du würdest sagen, sie sind alle Huren, aber ich bin ihr treu
Dass er den Camarul traurig trieb, während du wieder trinkst
Keine Versuchung, offen, bleib in einer offenen Beziehung
Es ist keine weitere Fotze, es ist eine Spur zur versprochenen Offenbarung
Über sieben Hallen, sieben Treppen, verstecktes Flüstern
Durch sieben Nasenlöcher, sieben Gänge kam er zu dir
Ich verbrenne sieben Lippen, die dich durch sieben Zustände führen
Nach links, vorbei, über sieben Meere und sieben Staaten
Über sieben Hallen, sieben Treppen, verstecktes Flüstern
Durch sieben Nasenlöcher, sieben Gänge kam er zu dir
Ich verbrenne sieben Lippen, die dich durch sieben Zustände führen
Nach links, vorbei, über sieben Meere und sieben Staaten
Zagga, das hört nie auf, Dad
Der Beat glänzt, die Trommel ist verchromt, los geht's
Wie die Vögel zum Opfer fallen, wenn wir das Nest treffen
Meine Familie, degeneriert, Tasche V mit Mama, Eimer
Bong, Chick on Strong, bag so viel wie Cheech und Chong zusammen
Vater, lösch es nicht, es wird brennen
Papa ist nicht einverstanden, er sagt, ich bekomme einen Herzinfarkt
Ja, ich lasse sie auch nicht tot, deshalb mache ich so viel Sport
Sie sagen, es ist Digi Plus, und wie viel gehe ich mit GiGi nach oben
Sie sagen, es ist Argăseălă, zum Beamten, ich habe Kugeln und Spindel gelegt
Wenn ich Dreier ziehe, wie eine Muschi, die einen Gangbang will
Wenn ich drei Gramm schieße, ist es traurig, ich habe kein Geld
Ja, ich mache kein Aufhebens, denn Bam-Pam, ich rufe
Und, Bruder, ich sehe einen Bruder, der ein Beton-V verbrennt
Und wenn er kann, lass alles zurück, hilf mir wie ein Teledon
Er fragt dich und denkt: „Das ist so viel, wie er kann!
Er ist verrückt!"
Über sieben Meeren und sieben Ländern sind sieben Blätter
Aus sieben Ländern, durch sieben Stationen kam es zu uns
Ich verbrenne sieben Musen, die mich durch sieben Zustände führen
Links fahre ich über sieben Meere und sieben Länder
Über sieben Meeren und sieben Ländern sind sieben Blätter
Aus sieben Ländern, durch sieben Stationen kam es zu uns
Ich verbrenne sieben Musen, die mich durch sieben Zustände führen
Links fahre ich über sieben Meere und sieben Länder
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.