
Nachfolgend der Liedtext Sweet Chains Interpret: Dokken mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dokken
Sun shine on me
You were my sunflower, yeah
Been a long cold winter
Summer’s come and gone
Your words were so bitter
My resurrection’s just begun
Dead of winter
No pain only borrowed
You drink from my soul
You’ll taste bitter sorrow
They say the sun won’t shine
Where I’m going
It’s too late to change my mind
It’s over
You were the one that took me there
All the king’s horses
And all the king’s men
Never gonna put my love
Back into your arms again
They say the sun won’t shine
Where I’m going
The bitter sorrow chimes
You were the one that took me there
Tears of joy for a soul that had died
A soul, kept for so long in fear of it’s passing
So would he or at least, so would he have believed
Revelation came late and unexpected
The soul dies only to be reborn a birth of pain and peace
The pain of knowing the hurt it had brought to so many
Revelation…
The peace of life unfolding through eyes anew
A chance of finding the truth
Or at least, so would we have believed
Sonne scheint auf mich
Du warst meine Sonnenblume, ja
Es war ein langer kalter Winter
Der Sommer ist gekommen und gegangen
Deine Worte waren so bitter
Meine Auferstehung hat gerade erst begonnen
Wintertot
Kein Schmerz, nur geliehen
Du trinkst von meiner Seele
Du wirst bittere Trauer schmecken
Sie sagen, die Sonne scheint nicht
Wohin ich gehe
Es ist zu spät, um meine Meinung zu ändern
Es ist vorbei
Du warst derjenige, der mich dorthin gebracht hat
Alle Pferde des Königs
Und alle Männer des Königs
Ich werde niemals meine Liebe setzen
Zurück in deine Arme
Sie sagen, die Sonne scheint nicht
Wohin ich gehe
Die bittere Trauer ertönt
Du warst derjenige, der mich dorthin gebracht hat
Freudentränen für eine verstorbene Seele
Eine Seele, die so lange in Angst gehalten wurde, dass sie vergeht
Hätte er das auch geglaubt oder hätte es zumindest geglaubt
Die Offenbarung kam spät und unerwartet
Die Seele stirbt nur, um als eine Geburt aus Schmerz und Frieden wiedergeboren zu werden
Der Schmerz zu wissen, welchen Schmerz es so vielen zugefügt hatte
Offenbarung…
Der Frieden des Lebens, der sich durch Augen neu entfaltet
Eine Chance, die Wahrheit zu finden
Oder zumindest hätten wir das geglaubt
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Dokken • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.