Nachfolgend der Liedtext Avant l'enfer Interpret: Dominique A mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dominique A
Si nous nous croisons en enfer
Espérons qu’on l’ait mérité
Que toutes les horreurs qu’on a faites
Aient toutes été bien recensées
Des fois qu’on en ait oublié
Parmi celles dont on était fier
Si l’on se croise avec des fourches
Dans le dos, il faut espérer
Qu’on aura assez profité
De ces bons mots qui mettent à terre
Un très vieil ami ou un frère
Qu’on y aura pas résisté
Si on se croise la peau roussie
Par les flammes, mieux vaudrait avoir
Connu la joie d’avoir trahi
D'ôter le verre à qui veut boire
Et n’pas s'être ému du malheur d’autrui
Avant d’en avoir peur
Tant qu'à se croiser en enfer
Souhaitons d’avoir à regretter
Assez d’horreurs qu’on aura faites
Ou vu faire en laissant filer
Ce sera bien assez cher payé
Que de se partager l’enfer
Wenn wir uns in der Hölle treffen
Ich hoffe, wir haben es verdient
Dass all die Schrecken, die wir getan haben
Wurden alle richtig identifiziert
Manchmal haben wir es vergessen
Unter denen, auf die wir stolz waren
Wenn wir mit Mistgabeln kreuzen
Hinten hoffentlich
Das werden wir genug genossen haben
Von diesen guten Worten, die dich runterziehen
Ein sehr alter Freund oder Bruder
Wir konnten nicht widerstehen
Wenn wir uns mit verbrannter Haut treffen
Durch die Flammen, besser haben
Bekannt die Freude, betrogen zu haben
Das Glas jedem wegzunehmen, der trinken will
Und sich nicht vom Unglück anderer bewegen zu lassen
Bevor ich Angst habe
Solange wir uns in der Hölle treffen
Ich wünschte, wir müssten es bereuen
Genug Horror, den wir getan haben werden
Oder beim Loslassen gesehen
Es wird ziemlich teuer genug sein, um zu bezahlen
Dann teile die Hölle
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.