Nachfolgend der Liedtext L'Océan Interpret: Dominique A mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dominique A
On l’entendait de loin s'écraser contre terre
Ecumer de colère d'être ainsi rejeté
Au pied de pauvres dunes, sur d’indignes rochers
Lui pourtant si puissant, pourtant si volontaire
On courait sur les dunes et il apparaissait
Et parfois il daignait nous couvrir d'écume
Un de ces jours bleu gris où sa colère montait
Contre la terre et les humeurs bde la lune
L’océan
Il n’en finissait pas comme la vie lointaine
Qu’on aurait quand plus tard il faudrait être vieux
Il n’en finissait pas comme les mille semaines
Quand septembre passait et s'éteignaient tous les feux
Les feux que l’eau salée attisait en nous-mêmes
Que les enfants d’Eole entretenaient furieux
Cette douce violence qui nous brûlait les yeux
Dès qu’on entrait en lui et qu’il noyait nos peines
L’océan
Si ma ligne de vie venait à se casser
J’aimerais pour finir avoir encore le temps
De monter sur la dune et le voir écumer
J’aimerais pour finir regarder l’océan
Comme lorsque l’on courait et qu’il apparaissait
Et qu’on criait de joie, ivres de sa colère
On ne le craignait pas et nous en étions fiers
C'était la même colère qui en nous s'élevait
L’océan
(Merci à S de Seraincourt pour cettes paroles)
Schon von weitem hörten wir es zu Boden krachen
Schäumen vor Wut, so zurückgewiesen zu werden
Am Fuß armer Dünen, auf unwürdigen Felsen
Er ist doch so mächtig und doch so eigensinnig
Wir liefen auf den Dünen und es erschien
Und manchmal ließ er sich herab, uns mit Schaum zu bedecken
Einer dieser blaugrauen Tage, an denen ihre Wut stieg
Gegen die Erde und die Stimmungen des Mondes
Der Ozean
Es endete nicht wie das ferne Leben
Das würden wir haben, wenn wir später alt sein sollten
Es endete nicht wie die tausend Wochen
Als der September vorbei war und alle Lichter ausgingen
Die Feuer, die das Salzwasser in uns entzündet hat
Dass die Kinder von Aeolus wütend blieben
Diese süße Gewalt, die uns in die Augen brannte
Sobald wir in ihn eintraten, ertränkte er unsere Sorgen
Der Ozean
Wenn meine Rettungsleine reißen würde
Ich wünschte, ich hätte Zeit zum Abschluss
Auf der Düne reiten und ihr beim Gleiten zusehen
Ich möchte am Ende auf das Meer schauen
Als wir rannten und es erschien
Und wir weinten vor Freude, betrunken von seiner Wut
Wir hatten keine Angst davor und waren stolz darauf
Es war die gleiche Wut, die in uns aufstieg
Der Ozean
(Danke an S de Seraincourt für diesen Text)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.