Nachfolgend der Liedtext When I Stop Dreaming Interpret: Don Everly mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Don Everly
The worst that I’ve ever been hurt in my life
The first time I ever have wanted to die
Was the night when you told me you loved someone else
And asked me if I could forget.
(Both)
When I stop dreaming
That’s when I’ll stop thinking you.
(Tammy)
I’d be like a flower unwanted in spring
Alone and neglected, transplanted in vain
To a garden of sadness where it’s pedals would fall
In the shadow of undying pain.
(Both)
When I stop dreaming
That’s when I’ll stop loving you.
(George)
You may teach the flowers to bloom in the snow
You may take a pebble and teach it to grow
(Both)
You may teach all the raindrops to return to the clouds
But you can’t teach my heart to forget.
When I stop dreaming
That’s when I’ll stop loving you…
Das Schlimmste, was ich je in meinem Leben verletzt wurde
Das erste Mal, dass ich sterben wollte
War die Nacht, als du mir sagtest, dass du jemand anderen liebst
Und fragte mich, ob ich es vergessen könnte.
(Beide)
Wenn ich aufhöre zu träumen
Dann höre ich auf, an dich zu denken.
(Tammy)
Ich wäre im Frühling wie eine ungewollte Blume
Allein und vernachlässigt, umsonst verpflanzt
Zu einem Garten der Traurigkeit, wo seine Pedale fallen würden
Im Schatten unsterblichen Schmerzes.
(Beide)
Wenn ich aufhöre zu träumen
Dann höre ich auf, dich zu lieben.
(George)
Du kannst den Blumen beibringen, im Schnee zu blühen
Sie können einen Kieselstein nehmen und ihm das Wachsen beibringen
(Beide)
Du kannst allen Regentropfen beibringen, zu den Wolken zurückzukehren
Aber du kannst meinem Herzen nicht das Vergessen beibringen.
Wenn ich aufhöre zu träumen
Dann höre ich auf, dich zu lieben …
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.