Nachfolgend der Liedtext Did It Rain Interpret: Don Everly mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Don Everly
She slipped off softly in the early morning rain
Up on a hillside for a place to hide her pain
Breaking the cobwebs from the branches of the pine
Asking forgiveness for me and my short time
And did it rain, and did it rain
And is there a such place called empty
And did it rain, and did it rain
And is there such place called time left on your mind
I know the writer of the song she sadly sings
She rides a pony and her cape flies in the wind
Checking the dew-drops on the branches of the corn
She rides to keep her strange appointment with the dawn
And did it rain, and did it rain
And is there a such place called empty
And did it rain, and did it rain
And is there such place called time left on your mind
And did it rain, and it rain
And is there a such place called empty
And did it rain, and did rain
And is there such place called time that’s on your mind
Sie rutschte sanft im frühen Morgenregen ab
Oben auf einem Hügel, um ihren Schmerz zu verbergen
Die Spinnweben von den Zweigen der Kiefer brechen
Bitte um Verzeihung für mich und meine kurze Zeit
Und regnete es und regnete es
Und gibt es einen solchen Ort namens leer
Und regnete es und regnete es
Und ist da noch so ein Ort namens Zeit in deinem Kopf?
Ich kenne die Autorin des Liedes, das sie traurig singt
Sie reitet auf einem Pony und ihr Umhang fliegt im Wind
Prüfen der Tautropfen auf den Maiszweigen
Sie reitet, um ihre seltsame Verabredung mit der Morgendämmerung einzuhalten
Und regnete es und regnete es
Und gibt es einen solchen Ort namens leer
Und regnete es und regnete es
Und ist da noch so ein Ort namens Zeit in deinem Kopf?
Und es regnete und es regnete
Und gibt es einen solchen Ort namens leer
Und es regnete und regnete
Und gibt es einen Ort namens Zeit, an den Sie denken?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.