
Nachfolgend der Liedtext Aftermath Interpret: Don McLean mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Don McLean
Windows in a silent room, sunlight burns the walls to black
Angles and dimensions melt while colors drip and pillows crack
Reflections of my memories like pictures pasted on a sheet
The ribbon film of separate frames lying curled up at my feet
The film is just a snake design and the photographs are fading fast
These are not memories of mine I have no future, no past
I’ve seen a thousand afternoons dissolve into the night
Like sugar crystals on a spoon they disappear from sight
Gray days from the crispest morning to the warmest afternoon in this room
And I like to draw the face I saw so long ago
My image in the mirror tells the jagged lines which way to go
The black and white description of the sole survivor of the Holocaust
All the rest were lost
Do you see this paper face?
It has no color or no mood
My eyes are ageless, as am I. I need no sleep, I need no food
I am a king, but like a child the other children laugh at me
Tongues of fire, wagging wild they dance around me merrily
I’ll kill them all and if I fail I’ll kill whoever I can find
Then they’ll beg me to be kind
My eyes have seen far more than eyes can ever tell
This planet plunged through mushroom fires of earthly hell
I know that my sweet Jesus said that he’d return
But Babylon has fallen and the cities burn
Fenster in einem stillen Raum, Sonnenlicht brennt die Wände schwarz
Winkel und Dimensionen schmelzen, während Farben tropfen und Kissen brechen
Reflexionen meiner Erinnerungen wie auf ein Blatt geklebte Bilder
Der Bandfilm aus einzelnen Einzelbildern, der zusammengerollt zu meinen Füßen liegt
Der Film ist nur ein Schlangendesign und die Fotos verblassen schnell
Das sind keine Erinnerungen von mir, ich habe keine Zukunft, keine Vergangenheit
Ich habe tausend Nachmittage gesehen, die sich in die Nacht auflösten
Wie Zuckerkristalle auf einem Löffel verschwinden sie aus dem Blickfeld
Graue Tage vom knackigsten Morgen bis zum wärmsten Nachmittag in diesem Raum
Und ich zeichne gerne das Gesicht, das ich vor so langer Zeit gesehen habe
Mein Bild im Spiegel sagt den gezackten Linien, wohin sie gehen sollen
Die Schwarz-Weiß-Beschreibung des einzigen Überlebenden des Holocaust
Alle anderen gingen verloren
Siehst du dieses Papiergesicht?
Es hat keine Farbe oder keine Stimmung
Meine Augen sind zeitlos, genau wie ich. Ich brauche keinen Schlaf, ich brauche kein Essen
Ich bin ein König, aber wie ein Kind lachen mich die anderen Kinder aus
Feuerzungen, wild wedelnd tanzen sie fröhlich um mich herum
Ich werde sie alle töten und wenn ich versage, werde ich jeden töten, den ich finden kann
Dann werden sie mich anflehen, freundlich zu sein
Meine Augen haben weit mehr gesehen, als Augen jemals sagen können
Dieser Planet stürzte durch Pilzfeuer der irdischen Hölle
Ich weiß, dass mein süßer Jesus gesagt hat, dass er zurückkommen wird
Aber Babylon ist gefallen und die Städte brennen
Don McLean • 1999
Don McLean • 1999
Don McLean • 1999
Don McLean • 1999
Don McLean • 1991
Don McLean • 2002
Don McLean • 1999
Don McLean • 1999
Don McLean • 1991
Don McLean • 1999
Don McLean • 1999
Don McLean • 1999
Don McLean • 1999
Don McLean • 1999
Don McLean • 1999
Don McLean • 1999
Don McLean • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.