Jabberwocky - Donovan
С переводом

Jabberwocky - Donovan

Год
1971
Язык
`Englisch`
Длительность
159290

Nachfolgend der Liedtext Jabberwocky Interpret: Donovan mit Übersetzung

Liedtext " Jabberwocky "

Originaltext mit Übersetzung

Jabberwocky

Donovan

Оригинальный текст

'Twas brillig, and the slithy toves

Did gyre and gimble in the wabe;

All mimsy were the borogoves

And the mome raths outgrabe

«Beware the Jabberwock, my son!

The jaws that bite, the claws that catch!

Beware the Jubjub bird, and shun

The frumious Bandersnatch!»

He took his vorpal sword in hand:

Long time the manxome foe he sought—

So rested he by the Tumtum tree

And stood awhile in thought

And as in uffish thought he stood

The Jabberwock, with eyes of flame

Came whiffling through the tulgey wood

And burbled as it came!

One, two!

One, two!

and through and through

The vorpal blade went snicker-snack!

He left it dead, and with its head

He went galumphing back

«And hast thou slain the Jabberwock?

Come to my arms, my beamish boy!

O frabjous day!

Callooh!

Callay!»

He chortled in his joy

'Twas brillig, and the slithy toves

Did gyre and gimble in the wabe;

All mimsy were the borogoves

And the mome raths outgrabe

Перевод песни

'Twas brillant, und die slithy Toves

Kreiselte und gimbelte in der Woge;

Alle mimsy waren die borogoves

Und die Mutter übertrifft

«Hüte dich vor dem Jabberwock, mein Sohn!

Die Kiefer, die beißen, die Krallen, die fangen!

Hüten Sie sich vor dem Jubjub-Vogel und meiden Sie ihn

Der lästige Bandersnatch!»

Er nahm sein Vorpal-Schwert in die Hand:

Lange Zeit der Manxome-Feind, den er gesucht hat -

So ruhte er am Tumtum-Baum

Und stand eine Weile in Gedanken da

Und wie in Uffish dachte er stand

Der Jabberwock mit Flammenaugen

Kam durch den Tulgey-Wald geschleudert

Und sprudelte, als es kam!

Eins zwei!

Eins zwei!

und durch und durch

Die Vorpal-Klinge wurde snicker-snack!

Er ließ es tot und mit seinem Kopf zurück

Er galoppierte zurück

«Und hast du den Jabberwock getötet?

Komm in meine Arme, mein strahlender Junge!

O zerbrechlicher Tag!

Ruf!

Callay!»

Er gluckste vor Freude

'Twas brillant, und die slithy Toves

Kreiselte und gimbelte in der Woge;

Alle mimsy waren die borogoves

Und die Mutter übertrifft

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.