Goodbye - DORIA

Goodbye - DORIA

  • Erscheinungsjahr: 2021
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:31

Nachfolgend der Liedtext Goodbye Interpret: DORIA mit Übersetzung

Liedtext " Goodbye "

Originaltext mit Übersetzung

Goodbye

DORIA

Originaltext

J’essaye de voir l’avenir dans mes choix, dans mes pensées

Dans un milieu oppressif, dans un monde plutôt pressé

J’ai pas de temps à dépenser, il m’arrive de te délaisser

D’la paperasse et du papier, j’y vais, je nage où j’ai pas pied

Mais comment t’dire que j’essaye de vivre ma vie?

Quand la vie ne me plaît plus, j baisse les stores, j’rgarde le mur

J’dirais pas qu’j’suis dépressive, attachante et possessive

Trop maniaque mais bordélique, trop vulgaire mais poétique

J’le sais, j’suis pas comme tout l’monde, mais personne n’est comme tout l’monde

J’peux être timide, réservée et tout casser d’vant tout l’monde

Il la trouvera magnifique et tu la trouveras immonde

Tu la trouveras magique et il la trouvera bidon

Pour toi, il vend des litrons, pour elle, c’est l’bad boy et le bon

Pour elle, il est trop mignon, c’est qu’un connard, le roi des cons

Les goûts se discutent pas, j’préfère te dire c’qui m’touche pas

On aura beau en discuter, on trouvera pas de coupable

Donner, oui, donner, t’essayes

Quand ça fait mal, tu sais, oui, faut lâcher, j’essaye

J’veux voir les choses en grand, oui, leur donner, je fais

L’important, c’est pas eux, oui, c’est nous, tu le sais

Et tu leur diras: good bye, good bye, good bye, good bye, c’est tout

Good bye, good bye, good bye, ouais, good bye, c’est tout

Et tou-lou-tou, tou-tou-lou-tou (good bye), good bye, c’est tout

Ouais, tou-lou-tou, tou-tou-lou-tou (good bye), good bye, c’est tout

Nos choix sont différents, finalité pour tout l’monde

C’est pas si différent, personne n’aura de seconde chance

T’y penses une seconde toi, si le cancer t’emporte là-bas et si demain,

tu n’es plus là

Comme je sais pas c’que j’ferais si ma famille disparaît

Si mon honneur est bafoué, si l’amitié s’est fanée

Si le cœur a lâché, si la peine a marqué

Si la rancœur a cassé, si mon sourire s’est caché

Personne n’est parfait, on s’conjuguera à l’imparfait

On finira par décéder qu’on vende des grecs ou des CD

On prend nos échecs, nos ratures, avec on essaye de s’aider

T’essayes d’changer qui tu es, tu finiras par les céder

J’aime la guerre car j’aime la paix, j’aime la paix mais pas la haine

J’veux pas penser à c’qu’ils ont fait, j’préfère penser à c’qu’il faut faire

Hier me fait pleurer parce que demain me paraît loin

J’préfère qu'ça reste un essai, juste un bout de chemin

Donner, oui, donner, t’essayes

Quand ça fait mal, tu sais, oui, faut lâcher, j’essaye

J’veux voir les choses en grand, oui, leur donner, je fais

L’important, c’est pas eux, oui, c’est nous, tu le sais (tu le sais, tu le sais)

Et tu leur diras: good bye, good bye, good bye, good bye, c’est tout

Good bye, good bye, good bye, ouais, good bye, c’est tout

Et tou-lou-tou, tou-tou-lou-tou (good bye), good bye, c’est tout

Ouais, tou-lou-tou, tou-tou-lou-tou (good bye), good bye, c’est tout

Eh, eh, eh, eh

J’essaye

Good bye, c’est tout

Ouais

Liedübersetzung

Ich versuche, die Zukunft in meinen Entscheidungen, in meinen Gedanken zu sehen

In einem bedrückenden Umfeld, in einer eher gehetzten Welt

Ich habe keine Zeit zu verbringen, manchmal verlasse ich dich

Papierkram und Papier, ich gehe, ich schwimme, wo ich keinen Fuß habe

Aber wie sage ich dir, dass ich versuche, mein Leben zu leben?

Wenn mir das Leben nicht mehr gefällt, lasse ich die Jalousien herunter, schaue an die Wand

Ich würde nicht sagen, dass ich depressiv, liebenswert und besitzergreifend bin

Zu manisch, aber chaotisch, zu vulgär, aber poetisch

Ich weiß es, ich bin nicht wie alle anderen, aber niemand ist wie jeder andere

Ich kann schüchtern, zurückhaltend sein und vor allen Leuten alles kaputt machen

Er wird sie schön finden und du wirst sie schmutzig finden

Du wirst ihre Magie finden und er wird sie falsch finden

Für dich verkauft er Liter, für sie ist er der Bösewicht und der Gute

Für sie ist er zu süß, er ist nur ein Arschloch, der König der Idioten

Über Geschmäcker wird nicht gesprochen, ich erzähle lieber, was mich nicht betrifft

Egal wie viel wir darüber diskutieren, wir werden den Schuldigen nicht finden

Gib, ja, gib, du versuchst es

Wenn es weh tut, weißt du, ja, ich muss loslassen, ich versuche es

Ich möchte groß denken, ja, gib ihnen, das tue ich

Das Wichtigste sind nicht sie, ja, wir sind es, das weißt du

Und du wirst ihnen sagen: Tschüss, tschüss, tschüss, tschüss, das war's

Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, ja, auf Wiedersehen, das ist alles

Und tou-tou-tou, tou-tou-tou-tou (auf Wiedersehen), auf Wiedersehen, das ist alles

Ja, tou-lou-tou, tou-tou-lou-tou (auf Wiedersehen), auf Wiedersehen, das ist alles

Unsere Entscheidungen sind unterschiedlich, Zweck für alle

Es ist nicht so anders, niemand bekommt eine zweite Chance

Denken Sie eine Sekunde darüber nach, ob der Krebs Sie dorthin führt und ob morgen

du bist nicht mehr hier

Als ob ich nicht wüsste, was ich tun würde, wenn meine Familie verschwindet

Wenn meine Ehre mit Füßen getreten wird, wenn die Freundschaft verblasst ist

Wenn das Herz losgelassen hat, wenn der Schmerz deutlich geworden ist

Wenn der Groll brach, wenn sich mein Lächeln verbarg

Niemand ist perfekt, wir werden mit dem Unvollkommenen kombinieren

Wir werden irgendwann sterben, egal ob wir Griechen oder CDs verkaufen

Wir nehmen unsere Fehler, unsere Auslöschungen, damit versuchen wir uns gegenseitig zu helfen

Du versuchst zu ändern wer du bist, irgendwann wirst du nachgeben

Ich mag Krieg, weil ich Frieden mag, ich mag Frieden, aber keinen Hass

Ich möchte nicht darüber nachdenken, was sie getan haben, ich denke lieber darüber nach, was zu tun ist

Gestern bringt mich zum Weinen, weil morgen weit weg scheint

Ich ziehe es vor, dass es ein Test bleibt, nur ein Teil des Weges

Gib, ja, gib, du versuchst es

Wenn es weh tut, weißt du, ja, ich muss loslassen, ich versuche es

Ich möchte groß denken, ja, gib ihnen, das tue ich

Es sind nicht sie, es sind wir, du weißt es (du weißt es, du weißt es)

Und du wirst ihnen sagen: Tschüss, tschüss, tschüss, tschüss, das war's

Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, ja, auf Wiedersehen, das ist alles

Und tou-tou-tou, tou-tou-tou-tou (auf Wiedersehen), auf Wiedersehen, das ist alles

Ja, tou-lou-tou, tou-tou-lou-tou (auf Wiedersehen), auf Wiedersehen, das ist alles

Äh, äh, äh, äh

Ich versuche es

Auf Wiedersehen, das ist alles

Ja

Weitere Lieder des Künstlers:

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.