
Nachfolgend der Liedtext Pas ma faute Interpret: DORIA mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
DORIA
Si j’prend la parole, j’prend le risque qu’on me la ferme
Trop d’infos sur moi, j’prend le risque de tout perdre
J’vais retenir mes mots, j’vais réflechir à c’merdier
J’ai peur de dire des choses qu’ils aimeraient bien détourner
C’est de l’humour quand ça t’arrange, c’est de l’atteinte quand ça dérange,
le problème c’est pas l’mélange, il faut savoir qui tu fréquentes
Parlez sur moi, parlez sur moi, répandez vos histoires, regagnez de l’espoir
Seul l’avenir nous l’diras, moi j’veux compter mes victoires
J’anticipe le virage, j’veux plus voir certains visages
D’apparence toujours très sure, au fond de moi j’en sais trop rien
J’porte combien de blessures, cabossée comme un tout-terrain
J’ai préféré le VTT, pas kiffer le VTC
Trop serré dans vos soirées, trop stressé dans vos diners
Contrôler j’essaie, sans savoir ce qu’on nous réserve, sans savoir ce qui nous
présèrve, j’ai appris sur moi, sans méthodes
Je prend sur moi, c’est pas ma faute
J’suis destabilisée, c’est pas ma faute
J’suis pas venue sympathiser, c’est pas ma faute
J’veux rentabiliser, c’est pas ma faute
Donc j’prend sur moi même, c’est pas ma faute
Traumatisée, c’est pas ma faute
J’ai fait le tour j’suis fatiguée, c’est pas ma faute
J’vais pas m’en aller faudra s’y faire, c’est pas ma faute
Plus mes mots sont durs, et plus je m’endurcis
Plus mes choix sont surs, plus les regrets me poursuivent
On a fait le tour, on a pas pris d’détour nan
Respecter les codes on est pas montés dans les tours
Problèmes d’intégrité, j’suis toujours plus proche du contraire
Poblèmes de dignité, j’ai trop de mal à dire je t’aime
J’préfère rester loin,, moins on souffre
Jpréfère rester seule, tous sans vous, j’m'étouffe
Souffrir c’est tabou, marquée comme un tatoo
Quand y a plus de mytho, t’façon j’suis mieux si j’suis seule tout
J’me suis perdue sur l’carrefour, encore plus sec que dans l’Darfour
Mes yeux pleurent plus tout court, le verre est vide le temps s'écoule
Contrôler j’essaie, sans savoir ce qu’on nous réserve, sans savoir ce qui nous
présèrve, j’ai appris sur moi, sans méthodes
Je prend sur moi, c’est pas ma faute
J’suis destabilisée, c’est pas ma faute
J’suis pas venue sympathiser, c’est pas ma faute
J’veux rentabiliser, c’est pas ma faute
Donc j’prend sur moi même, c’est pas ma faute
Traumatisée, c’est pas ma faute
J’ai fait le tour j’suis fatiguée, c’est pas ma faute
J’vais pas m’en aller faudra s’y faire, c’est pas ma faute
Wenn ich spreche, gehe ich das Risiko ein, abgeschaltet zu werden
Zu viele Informationen über mich, ich gehe das Risiko ein, alles zu verlieren
Ich werde meine Worte zurückhalten, ich werde über diese Scheiße nachdenken
Ich habe Angst, Dinge zu sagen, die sie gerne ablenken würden
Es ist Humor, wenn es dir passt, es ist beleidigend, wenn es dich stört,
das problem ist nicht die mischung, man muss wissen mit wem man rumhängt
Sprich über mich, rede über mich, verbreite deine Geschichten, gewinne Hoffnung
Nur die Zukunft wird uns sagen, ich will meine Siege zählen
Ich nehme die Wende vorweg, ich will bestimmte Gesichter nicht mehr sehen
Äußerlich immer sehr sicher, im Grunde weiß ich es nicht
Ich trage wie viele Wunden, verbeult wie ein All-Terrain
Ich bevorzugte das Mountainbike, nicht wie das VTC
Abends zu eng, beim Abendessen zu gestresst
Kontrolle versuche ich, nicht wissend, was auf uns zukommt, nicht wissend, was auf uns zukommt
bewahren, lernte ich über mich, ohne Methoden
Ich nehme es auf mich, es ist nicht meine Schuld
Ich bin destabilisiert, es ist nicht meine Schuld
Ich bin nicht gekommen, um zu sympathisieren, es ist nicht meine Schuld
Ich will Geld verdienen, es ist nicht meine Schuld
Also nehme ich es auf mich, es ist nicht meine Schuld
Traumatisiert, es ist nicht meine Schuld
Ich ging herum, ich bin müde, es ist nicht meine Schuld
Ich gehe nicht weg, du musst dich daran gewöhnen, es ist nicht meine Schuld
Je härter meine Worte, desto härter werde ich
Je sicherer meine Entscheidungen sind, desto mehr Bedauern verfolgt mich
Wir gingen herum, wir nahmen keinen Umweg, nein
Respektieren Sie die Codes, die wir nicht in den Türmen montiert haben
Bei Integritätsproblemen bin ich dem Gegenteil immer näher
Würdeprobleme, ich finde es zu schwer zu sagen, dass ich dich liebe
Ich halte mich lieber fern, desto weniger leiden wir
Ich bleibe lieber allein, ganz ohne dich, ich verschlucke mich
Leiden ist tabu, als Tattoo markiert
Wenn es mehr Mythos gibt, bin ich viel besser dran, wenn ich alleine bin
Ich habe mich an der Kreuzung verlaufen, noch trockener als in Darfur
Meine Augen weinen nicht mehr, das Glas ist leer, die Zeit läuft ab
Kontrolle versuche ich, nicht wissend, was auf uns zukommt, nicht wissend, was auf uns zukommt
bewahren, lernte ich über mich, ohne Methoden
Ich nehme es auf mich, es ist nicht meine Schuld
Ich bin destabilisiert, es ist nicht meine Schuld
Ich bin nicht gekommen, um zu sympathisieren, es ist nicht meine Schuld
Ich will Geld verdienen, es ist nicht meine Schuld
Also nehme ich es auf mich, es ist nicht meine Schuld
Traumatisiert, es ist nicht meine Schuld
Ich ging herum, ich bin müde, es ist nicht meine Schuld
Ich gehe nicht weg, du musst dich daran gewöhnen, es ist nicht meine Schuld
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.