Nachfolgend der Liedtext Orphan Bird Interpret: Dorthia Cottrell mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dorthia Cottrell
Paved in bone, blessed are these highways that carry us home
pale white eyes, like children we desperately reach for the sky
singin, «everything dies but what then?
everything dies but is that the end»
My brother is your brother too
teach her of shame show her love
betray all her trust, teach her to love
deep in that coma blue sky
i saw my life passing me by
feeling the fires recede
and let that deep coma blue sky wash over me
blessed be the highways that carry us on
through the desert and into the sea
well he picks all the roses that grow by the overpass
and gathers them all round my feet
there’s no funeral lullaby, sad goodbye lullaby tune
my daddy’s prayin those 6 string prayers
because even heaven sings the blues
maybe all our skin will turn to dust
baby all our skin will turn to dust
and leave our hearts behind
Mit Knochen gepflastert, gesegnet sind diese Autobahnen, die uns nach Hause tragen
blassweiße Augen, wie Kinder greifen wir verzweifelt nach dem Himmel
singen, «alles stirbt, aber was dann?
alles stirbt, aber ist das das Ende»
Mein Bruder ist auch dein Bruder
lehre sie Scham, zeige ihr ihre Liebe
Verrate all ihr Vertrauen, lehre sie zu lieben
tief in diesem komablauen Himmel
ich sah mein Leben an mir vorbeiziehen
spüren, wie die Feuer zurückgehen
und lass diesen tiefen komablauen Himmel über mich hinwegspülen
gesegnet seien die Autobahnen, die uns weitertragen
durch die Wüste und ins Meer
Nun, er pflückt alle Rosen, die an der Überführung wachsen
und sammelt sie alle um meine Füße
Es gibt kein Schlaflied für die Beerdigung, kein trauriges Abschiedslied
mein Daddy betet in diesen 6-saitigen Gebeten
weil sogar der Himmel den Blues singt
vielleicht wird unsere ganze Haut zu Staub
Baby, unsere ganze Haut wird zu Staub
und lassen unsere Herzen zurück
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.