Nachfolgend der Liedtext I denna skog Interpret: Dråpsnatt mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dråpsnatt
Ute i skogen finns ett djur som spiller människoliv
Den torra snön knastrar när djuret tar ett kliv
I tusen år har det vandrat, besegrat tidens tand
I denna skog härjar nåt, hemsöker vårat land…
En varrelse driven av et bottenlöst hat
En vandringsman berätter om et lik han fann en gång
Det tillhörde en speleman som vandrat vid nattens intrång
Nu fanns bara rester kvar, han hadde sjungit sin sista sång
I denna skog härjar nåt som jagar natten lång…
En varrelse driven av et bottenlöst hat
Det vandrar över stock og sten tills det börjar gry
Om dagarna så slumrar det lång ner i tjärnens dy
För mänskan här finns inget hopp och ingen rädning, ty
I denna skog härjar nåt, hemsöker våran by…
Draußen im Wald gibt es ein Tier, das Menschenleben verschwendet
Der trockene Schnee knistert, wenn das Tier einen Schritt macht
Seit tausend Jahren ist es gewandert, hat den Zahn der Zeit besiegt
In diesem Wald verwüstet etwas, das unser Land heimsucht …
Eine Kreatur, die von einem bodenlosen Hass getrieben wird
Ein Wanderer erzählt von einer Leiche, die er einst gefunden hat
Es gehörte einem Geiger, der bei Einbruch der Dunkelheit umherwanderte
Jetzt waren nur noch Reste übrig, er hatte sein letztes Lied gesungen
In diesem Wald wütet etwas, das die Nacht lang jagt…
Eine Kreatur, die von einem bodenlosen Hass getrieben wird
Es wandert über Baumstämme und Felsen, bis es zu dämmern beginnt
Tagsüber schlummert es tief im Schlamm des Teiches
Für den Menschen gibt es hier keine Hoffnung und keine Erlösung, denn
In diesem Wald tobt etwas, unser Dorf spukt…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.