
Nachfolgend der Liedtext Nidgedichte Interpret: Drauggard mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Drauggard
Песню рождал, проклятье сплетал
Волны смерти таились, на волю просились
Песнь рождена — ей нужна жизнь!
В ограде врага, внешне нищий, убогий
Испросил разрешения драпу свершить
Ярла хвалить Хакон могучий
Ему разрешил и песнь началась!
Хвала ринулась к ярлу, радость и счастье
Песнь сулила, судьбу возносила,
Но смерть придвинулась к ярлу
Горечь, несчастье та песнь сулила
Хакону плохо — кожа зудит
Остановить невозможно, то — скрытый нид
Сеть смерти звенит — рвет в клочья жизнь
Меч смерти разит — рвет оковы судьбы
То — их пир
Их жизнь — нид
Песнь звенит
Ярлу — гнить!
Смерти слова смерть сюда испросили
Слуги метались и ею давились
Железо на стенах в том помогало
В яростном танце в крови купалось
Радость смерти, радость тьмы
Они тут сплелись, они обнялись
Сеть смерти звенит — рвет в клочья жизнь
Меч смерти разит — рвет оковы судьбы
То — их пир
Их жизнь — нид
Песнь звенит
Ярлу — гнить!
Не жить виновным!
Не жить неповинным!
Оковы смерти на вас!
То — их пир
Их жизнь — нид
Песнь звенит
Ярлу дано гнить!
Er gebar ein Lied, webte einen Fluch
Wellen des Todes lauerten und baten darum, freigelassen zu werden
Das Lied ist geboren - es braucht Leben!
Im Zaun des Feindes, äußerlich arm, elend
Hat um Erlaubnis gebeten, einen Drapa zu machen
Jarl preisen den mächtigen Hakon
Er durfte und das Lied begann!
Lob strömte zum Jarl, Freude und Glück
Das Lied versprach, das Schicksal erhaben,
Aber der Tod rückte näher an den Jarl heran
Bitterkeit, Unglück, das dieses Lied versprach
Hakon fühlt sich schlecht - die Haut juckt
Es ist also unmöglich aufzuhören - ein verstecktes Nid
Das Netz des Todes klingelt – und reißt Leben in Fetzen
Das Schwert des Todes schlägt - sprengt die Fesseln des Schicksals
Das ist ihr Fest
Ihr Leben ist nid
Das Lied klingelt
Jarlu - verrotten!
Todesworte, die der Tod hier gefragt hat
Die Diener stürzten herum und verschluckten sich daran
Das Eisen an den Wänden half
In einem wütenden Tanz in Blut gebadet
Freude am Tod, Freude an der Dunkelheit
Sie haben sich hier umschlungen, sie haben sich umarmt
Das Netz des Todes klingelt – und reißt Leben in Fetzen
Das Schwert des Todes schlägt - sprengt die Fesseln des Schicksals
Das ist ihr Fest
Ihr Leben ist nid
Das Lied klingelt
Jarlu - verrotten!
Lebe nicht schuldig!
Lebe nicht unschuldig!
Ketten des Todes sind auf Sie!
Das ist ihr Fest
Ihr Leben ist nid
Das Lied klingelt
Der Jarl darf verrotten!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.