
Nachfolgend der Liedtext 456 Interpret: Driveways mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Driveways
I don’t think I can take anymore
The feeling is dangerous
I had too much and woke up on the floor
But that couldn’t save us
I put back together the pieces again
I did it in vain though
Cause every memory starts at the end
When everything fades out
I couldn’t say no
I told you I would be fine
345 was a lie
You lit a fire inside
I tried to hide
I was entirely blind
The funeral pyre was bright
But I couldn’t die
I tried to open my eyes
But I never woke up in time
Try as I might
You still confide in me why?
I still reply
I don’t think I can take anymore
Enough with the past though
I pull up at 4:56 at the door
Familiar back roads
The last couple weeks gave me reason for hope
But regret’s inescapable
I fumbled the words every time that we spoke
I think I’m incapable
I can’t escape
I don’t think I can take anymore
I don’t think I can take anymore
There’s nothing left to say now
Cause we felt these scars buried way down
Like a tell tale heart
But we breakdown
Just like disconnected satellites in the sky
Were burning bright
Find a room with skylight windows make me sit there inside
So when my vision fades it looks like '86 in the sky
I can’t be saved now
Just like before
I don’t I can take anymore
Just like before
I don’t think I can take anymore
There’s nothing to say
We tried to put this behind us before
It’s stuck in the way
It’s gathering slow like a storm on the coast
It’s coming its imminent
Tearing apart what you wanted the most
But you were indifferent I wasn’t listening
She never wrote alibis
Damage Control was a lie
You lit a fire inside
I tried to hide
I was entirely blind
The funeral pyre was bright
But I couldn’t die
I tried to open my eyes
But I never woke up in time
Try as I might
You still confide in me why?
I still reply
I don’t think I can take anymore
There’s no end in sight
How much can you possibly try to ignore?
When you’re home for the night
And shadows emerge from the corners again
I just wanna try and sleep
But into the darkness you slowly descend
With fear and anxiety zero sobriety no I can’t take anymore
I don’t think I can take anymore
There’s nothing left to say now
Cause we felt these scars buried way down
Like a tell tale heart
But we breakdown
Just like disconnected satellites in the sky
Were burning bright
Find a room with skylight windows make me sit there inside
So when my vision fades it looks like '86 in the sky
I can’t be saved now
Just like before
I don’t I can take anymore
Just like before
I don’t think I can take anymore
I don’t think I can take anymore
I let this get inside my head
Time and time again
In every epilogue I’ve read
Seems like they never find the end
I let this get inside my head
Time and time again
In every epilogue I’ve read
Seems like they never find the end
Ich glaube, ich kann nicht mehr
Das Gefühl ist gefährlich
Ich hatte zu viel und wachte auf dem Boden auf
Aber das konnte uns nicht retten
Ich habe die Teile wieder zusammengesetzt
Ich habe es jedoch vergeblich getan
Denn jede Erinnerung beginnt am Ende
Wenn alles verblasst
Ich konnte nicht nein sagen
Ich habe dir gesagt, dass es mir gut gehen würde
345 war eine Lüge
Du hast drinnen ein Feuer angezündet
Ich habe versucht, mich zu verstecken
Ich war völlig blind
Der Scheiterhaufen war hell
Aber ich konnte nicht sterben
Ich versuchte, meine Augen zu öffnen
Aber ich bin nie rechtzeitig aufgewacht
Versuchen Sie, wie ich könnte
Du vertraust mir immer noch, warum?
Ich antworte trotzdem
Ich glaube, ich kann nicht mehr
Aber genug mit der Vergangenheit
Ich halte um 4:56 vor der Tür
Bekannte Nebenstraßen
Die letzten paar Wochen gaben mir Grund zur Hoffnung
Aber Reue ist unausweichlich
Jedes Mal, wenn wir sprachen, fummelte ich an den Wörtern herum
Ich glaube, ich bin unfähig
Ich kann nicht entkommen
Ich glaube, ich kann nicht mehr
Ich glaube, ich kann nicht mehr
Jetzt gibt es nichts mehr zu sagen
Denn wir fühlten diese Narben tief vergraben
Wie ein Märchenherz
Aber wir brechen zusammen
Genau wie getrennte Satelliten am Himmel
Brennten hell
Suchen Sie einen Raum mit Dachfenstern und lassen Sie mich dort drinnen sitzen
Wenn also meine Sicht verblasst, sieht es am Himmel aus wie '86
Ich kann jetzt nicht gerettet werden
So wie vorher
Ich kann nicht mehr
So wie vorher
Ich glaube, ich kann nicht mehr
Es gibt nichts zu sagen
Wir versuchten vorher, dies hinter uns zu bringen
Es ist im Weg stecken
Es zieht langsam auf wie ein Sturm an der Küste
Es steht unmittelbar bevor
Zerreiße das, was du am meisten wolltest
Aber es war dir gleichgültig, dass ich nicht zugehört habe
Sie hat nie Alibis geschrieben
Schadensbegrenzung war eine Lüge
Du hast drinnen ein Feuer angezündet
Ich habe versucht, mich zu verstecken
Ich war völlig blind
Der Scheiterhaufen war hell
Aber ich konnte nicht sterben
Ich versuchte, meine Augen zu öffnen
Aber ich bin nie rechtzeitig aufgewacht
Versuchen Sie, wie ich könnte
Du vertraust mir immer noch, warum?
Ich antworte trotzdem
Ich glaube, ich kann nicht mehr
Es ist kein Ende in Sicht
Wie viel können Sie versuchen zu ignorieren?
Wenn Sie für die Nacht zu Hause sind
Und aus den Ecken tauchen wieder Schatten auf
Ich möchte nur versuchen, zu schlafen
Aber in die Dunkelheit steigst du langsam hinab
Mit Angst und Unruhe, null Nüchternheit, nein, ich kann nicht mehr
Ich glaube, ich kann nicht mehr
Jetzt gibt es nichts mehr zu sagen
Denn wir fühlten diese Narben tief vergraben
Wie ein Märchenherz
Aber wir brechen zusammen
Genau wie getrennte Satelliten am Himmel
Brennten hell
Suchen Sie einen Raum mit Dachfenstern und lassen Sie mich dort drinnen sitzen
Wenn also meine Sicht verblasst, sieht es am Himmel aus wie '86
Ich kann jetzt nicht gerettet werden
So wie vorher
Ich kann nicht mehr
So wie vorher
Ich glaube, ich kann nicht mehr
Ich glaube, ich kann nicht mehr
Ich lasse das in meinen Kopf eindringen
Immer wieder
In jedem Epilog, den ich gelesen habe
Scheint, als würden sie nie das Ende finden
Ich lasse das in meinen Kopf eindringen
Immer wieder
In jedem Epilog, den ich gelesen habe
Scheint, als würden sie nie das Ende finden
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.