
Nachfolgend der Liedtext Droeverig Gevoel Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Er is zo’n droeverig gevoel
Waar ik de woorden niet voor weet
Ik kan niet zeggen wat het is of hoe het heet
't Lijkt een beetje op verdriet
Maar echt verdriet is het toch niet
En soms bederft het toch gewoon de hele boel
Ik denk dat niemand echt begrijpt wat ik bedoel
Soms gaan we 's zomers naar het strand
Dat vind ik heerlijk, en het zand
Prikt aan je benen en dan sta ik
Aan de koele waterkant
Ik heb wat schelpen in m’n hand
Gewoon wat schelpen
En dan opeens, ik kan het echt niet helpen
Is er dat droeverig gevoel
Waar ik de woorden niet voor weet
Ik kan niet zeggen wat het is of hoe het heet
't Lijkt een beetje op verdriet
Maar echt verdriet is het toch niet
En soms bederft het toch gewoon de hele boel
Ik denk dat niemand echt begrijpt wat ik bedoel
Ik mocht met oma naar de stad
En 'k had een jas van haar gehad
Voor mijn verjaardag, en de zon scheen
En ik kreeg ook nog patat
Mijn oma is gewoon een schat
Maar dan in enen
Dan is het net alsof de zon nooit heeft geschenen
Er is zo’n droeverig gevoel
Waar ik de woorden niet voor weet
Ik kan niet zeggen wat het is of hoe het heet
't Lijkt een beetje op verdriet
Maar echt verdriet is het toch niet
En soms bederft het toch gewoon de hele boel
Ik denk dat niemand echt begrijpt wat ik bedoel
Ach, ik weet zelf niet eens wat ik bedoel
Es ist so ein trauriges Gefühl
Wofür ich die Worte nicht kenne
Ich kann nicht sagen, was es ist oder wie es heißt
Es sieht ein bisschen nach Traurigkeit aus
Aber es ist keine echte Traurigkeit
Und manchmal verdirbt es einfach das Ganze
Ich glaube, niemand versteht wirklich, was ich meine
Manchmal gehen wir im Sommer an den Strand
Ich liebe das und den Sand
Stich deine Beine und dann stehe ich auf
An der kühlen Uferpromenade
Ich habe einige Muscheln in meiner Hand
Nur ein paar Muscheln
Und plötzlich kann ich wirklich nicht anders
Gibt es da dieses traurige Gefühl?
Wofür ich die Worte nicht kenne
Ich kann nicht sagen, was es ist oder wie es heißt
Es sieht ein bisschen nach Traurigkeit aus
Aber es ist keine echte Traurigkeit
Und manchmal verdirbt es einfach das Ganze
Ich glaube, niemand versteht wirklich, was ich meine
Ich durfte mit Oma in die Stadt
Und ich hatte einen Mantel von ihr
Zu meinem Geburtstag, und die Sonne schien
Und ich habe auch Pommes bekommen
Meine Großmutter ist einfach ein Schatz
Aber dann in einem
Dann ist es, als hätte die Sonne nie geschienen
Es ist so ein trauriges Gefühl
Wofür ich die Worte nicht kenne
Ich kann nicht sagen, was es ist oder wie es heißt
Es sieht ein bisschen nach Traurigkeit aus
Aber es ist keine echte Traurigkeit
Und manchmal verdirbt es einfach das Ganze
Ich glaube, niemand versteht wirklich, was ich meine
Oh, ich weiß selbst nicht, was ich meine
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.