
Nachfolgend der Liedtext Война Interpret: Дружки mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Дружки
Треснул мир — две половины,
Слева поле — справа мины,
Сверху небо — снизу грязь,
Я как мишень, но не попасть,
Я вижу, дяди, дяди, тети, тети,
Ведут войну, и битву в роде
Хотят опять набить свои карманы,
У них есть все, но им все мало
Война, Война ----- За тебя идет война.
Не будь наивен, ты не мальчик,
Не нужно ехать в Чечню, Грозный, Нальчик,
Не надо жать курок, держать автомат,
Тебя убьют во дворе, без особых затрат,
Тебя подсадят на кайф, втянут в игру,
Покажут куда втыкать иглу,
Жизнь оказалась неудачный урок,
Сердце икнуло и сделало — стоп.
Я так не хочу чтоб убили тебя,
В начале всего пути твоего дня,
Я знаю что это злая война
Не вступай в нее, я верю в тебя
Я верю в тебя!
Knackte die Welt - zwei Hälften,
Linkes Feld - rechte Minen,
Über dem Himmel - unter dem Dreck,
Ich bin wie ein Ziel, aber nicht getroffen,
Ich sehe Onkel, Onkel, Tanten, Tanten,
Einen Krieg führen und eine Art Schlacht
Sie wollen ihre Taschen wieder füllen
Sie haben alles, aber alles ist ihnen nicht genug
Krieg, Krieg ----- Für dich tobt ein Krieg.
Sei nicht naiv, du bist kein Junge
Keine Notwendigkeit, nach Tschetschenien, Grosny, Nalchik zu gehen,
Keine Notwendigkeit, den Abzug zu betätigen, halten Sie die Waffe,
Du wirst auf dem Hof umsonst getötet,
Du wirst auf Hochtouren gebracht, ins Spiel hineingezogen,
Zeig mir, wo ich die Nadel stechen soll
Das Leben erwies sich als schlechte Lektion
Das Herz hickste und machte - halt.
Ich will dich nicht töten
Zu Beginn Ihrer Tagesreise
Ich weiß, dass dies ein böser Krieg ist
Mach nicht mit, ich glaube an dich
Ich glaube an dich!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.